Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
di seguito
ci-après
Última actualización: 2019-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di seguito.
tournez toujours.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di seguito).
(voir ci-dessous).
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- comunque meno di quanto richiesto, peggy.
c'était encore trop cher, peggy.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- hai fatto quanto richiesto?
- as-tu fait ce que je t'avais demandé ? - rebecca: je n'ai pas pu.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si invia in allegato quanto richiesto
si invia quanto in oggetto
Última actualización: 2024-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per favore, inviateci subito quanto richiesto.
je vous prie de nous envoyer ces fichiers immédiatement.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- abbiamo fatto quanto richiesto da moriarty.
nous avons fait ce que moriarty nous avait demandé de faire.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vorrei andare al di là di quanto richiesto dall'onorevole pasty.
peutêtre serionsnous alors pris au sérieux.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui di seguito le informazioni richieste
ci-dessous les informations requises
Última actualización: 2011-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quante sono? cinque di seguito?
cinq fois de suite, c'est ça?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
campioni rappresentativi della produzione prevista, secondo quanto richiesto
un ou plusieurs échantillons représentatifs de la production envisagée, tels qu'exigés.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e raro che un'impresa (accia di più di quanto richiesto dalla legge.
les entreprises vont bien rarement au-delà de ces obligations.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maggiori dettagli su quanto richiesto sono riportati nell'allegato 2.
pour plus de détails concernant ce rapport, voir l'annexe 2.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l’atto di incarico o una sintesi che comprenda quanto richiesto all’articolo 4;
le mandat ou une synthèse incluant les éléments indiqués à l’article 4;
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
conformemente a quanto richiesto dal parlamento europeo la questione dei diritti umani
comme l'a demandé le parlement, la question des droits de l'homme en syrie a été abordée par les ministres des affaires étrangères et le ministre syrien des affaires étrangères, à la suite de la dernière réunion du conseil de coopération.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.8 in tale contesto, la comunicazione non sembra essere all'altezza di quanto richiesto.
3.8 c'est dans ce contexte que la communication ne semble pas être à la hauteur des besoins.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"condannare la repubblica italiana secondo quanto richiesto dalla commissione".
"de condemner le république itelienne conformément eux conclusions de le la commission."
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
non finche' non avro' la conferma che lei abbia portato quanto richiesto.
pas avant d'avoir la confirmation que vous avez livré ce que j'ai demandé.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la maggioranza degli stati membri già attua in parte quanto richiesto dal nuovo regolamento
la plupart des États membres ont déjà mis en œuvre des éléments des nouvelles exigences.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: