Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
confermare o modificare le informazioni già fornite prima che fosse adottata la decisione relativa alla misura
confirmation ou modification d'informations déjà communiquées avant la prise de la décision sur la mesure
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la polonia ha ritirato la notificazione relativa alla misura di aiuto di stato di cui al punto 6.
la pologne a retiré sa notification concernant l'aide d'État visée au point 6.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
decisione del 17.2.2003 relativa alla misura d’aiuto alla quale i
¥2∂ octobre 2002 concernant le
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
decisione 1999/658/ceca della commissione dell'8 luglio 1999 relativa alla misura che la germania
décision 1999/658/ceca de la commission du 8 juillet 1999 relative au projet envisagé par l'allema-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
domanda e controlli relativi alla misura applicazione di norme vincolanti
demande et contrôle concernant la mesure 'mise en oeuvre des normes contraignantes'
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) la convenzione di ginevra ed il relativo protocollo costituiscono la pietra angolare della disciplina giuridica internazionale relativa alla protezione dei rifugiati.
(3) la convention de genève et le protocole y afférent constituent la pierre angulaire du régime juridique international de protection des réfugiés.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la presente appendice descrive le prescrizioni relative alla misura dell'opacità dei gas di scarico emessi.
le présent appendice décrit les exigences relatives à la mesure de l'opacité des émissions d'échappement.
Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
t1) il riferimento all'euronorm 5 viene dato poiché non esiste una euronorm relativa alla misura di durezza dei materiali duri.
la référence à l'euronorm 5 est donnée en raison de l'absence d'un euronorm relatif à la mesure de dureté des matériaux durs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• normaliva relativa alla misura in cui i cittadini originari di stati non membri dell'unione beneficiano della parità di trattamento;
• maintien des droits acquis au titre de la sécurité sociale et de la retraite en cas d'établissement dans un autre État membre;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
relativa alla misura alla quale la francia ha dato esecuzione in favore della société de réparation navale et industrielle s.a. (soreni)
concernant la mesure mise à exécution par la france en faveur de la société de réparation navale et industrielle sa (soreni)
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
relativa alla misura sa.20112 (c 35/2006) alla quale la svezia ha dato esecuzione in favore di konsum jämtland ekonomisk förening
concernant l'aide d'État sa.20112 (c 35/2006) mise en œuvre par la suède en faveur de konsum jämtland ekonomisk förening
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
relativa alla misura alla quale la germania ha dato esecuzione in favore di bavaria film gmbh — c 51/03 (ex nn 57/03)
concernant l’aide d’État accordée par l’allemagne à la société bavaria film gmbh — c 51/03 (ex nn 57/03)
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'importo relativo alla misura verrà stanziato prima del 31 dicembre 2006 _bar_
l'aide sous forme de subvention fera l'objet d'un engagement avant le 31.12.2006 _bar_
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
decisione della commissione, del 28 novembre 2001, relativa alla misura alla quale la germania ha dato esecuzione a favore dell'impresa siderurgica georgsmarienhütte holding gmbh gul 91 del 6.4.2002
décision de la commission du 21 décembre 2000 con cernant l'aide d'État accordée par la finlande à ojala-yhtymä oy jol 105 du 20.4.2002
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
decisione della commissione, del 20 dicembre 2001, relativa alla misura alla quale la germania intende dare esecuzione a favore dell'impresa siderurgica georgsmarienhütte holding gmbh gul 105 del 20.4.2002
décision de la commission du 20 décembre 2001 con cernant la mesure que l'allemagne envisage de mettre à exécution en faveur de l'entreprise sidérurgique georgsmarienhütte holding gmbh jol 105 du 20.4.2002
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il presente allegato descrive le prescrizioni relative alla misura dell’opacità dei gas di scarico emessi dai motori ad accensione spontanea.
la présente annexe décrit les exigences relatives à la mesure de l'opacité des émissions à l'échappement des moteurs à allumage par compression.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli orientamenti contenuti nella decisione finale relativa alla misura nella regione di berlino-brandeburgo non sarebbero applicabili al presente caso e non fornirebbero sufficienti indicazioni alle autorità competenti riguardo alle misure compatibili con il mercato comune che contribuiscono al mantenimento della piattaforma terrestre.
les critères invoqués dans la décision finale relative à la mesure envisagée pour berlin-brandebourg ne s’appliquent pas à la présente affaire et ne donnent pas aux autorités compétentes suffisamment d’indications sur les mesures compatibles avec le marché commun qui ont contribué au maintien de la plate-forme terrestre.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
informazioni sull'esecuzione della decisione della commissione relativa alla misura c 43/2003 - paesi bassi – aiuto al funzionamento a favore dell’avr per il trattamento di rifiuti pericolosi
informations relatives à l’exécution de la décision de la commission rendue dans l’affaire c 43/2003 – pays bas, aide au fonctionnement en faveur d’avr pour le traitement de déchets dangereux
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) la commissione adotta le misure progettate quando esse sono conformi al parere del comitato. c) quando le misure progettate non sono conformi al parere del comitato, o in mancanza di parere, la commissione sottopone immediatamente al consiglio una proposta relativa alla misura da prendere.
b) la commission arrête les mesures envisagées lorsqu'elles sont conformes à l'avis du comité; c) lorsque les mesures envisagées ne sont pas conformes à l'avis du comité, ou en l'absence d'avis, la commission soumet sans tarder au conseil une proposition relative aux mesures à prendre.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, per quanto riguarda le funzioni finanziarie nell'ambito dell'attuazione del sapard relative alla misura 1.3 per la repubblica di bulgaria.
, pour les fonctions financières à assumer dans le cadre de la mise en œuvre du programme sapard pour la république de bulgarie, en ce qui concerne la mesure 1.3.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: