Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
suppongo che tu abbia ragione.
je comprends.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, suppongo che tu abbia ragione.
je suppose que tu as raison.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- suppongo che tu abbia finito qui.
- t'as fini ce que t'avais à faire ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- suppongo che tu abbia un fidanzato?
- tu as sûrement un petit ami ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suppongo che tu abbia contattato i volm.
je suppose que vous avez contacté les volms.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e suppongo che tu abbia venticinque anni?
et vous avez 25 ans, à peu près ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suppongo che tu abbia fatto questo genere di cose...
je suppose que tu as déjà fait ça
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non che tu abbia cose sciatte.
non pas que vous ayez des choses informes.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suppongo che tu abbia parlato con norrie?
je suppose que tu as parlé à norrie ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suppongo che tu abbia bisogno d'aiuto.
tu as besoin d'aide.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suppongo che tu abbia davvero paura di me.
donc tu as vraiment peur de moi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suppongo che tu abbia dormito abbastanza, amico.
je compte vous avez eu assez de kip maintenant, compagnon.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suppongo che tu abbia ascoltato tutto, giusto?
- tu as tout entendu ? - je t'en prie.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suppongo che tu abbia bandito il duca da corte.
je suppose que vous avez banni le duc de la cour.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suppongo... che tu abbia notato un cambiamento in walt.
tu as dû remarquer un changement chez walt.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma suppongo che tu si'.
mais tu feras l'affaire.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suppongo che tu abbia anche i calzoni a rovescio?
- mais oui. culotte à l'envers ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre, suppongo che tu abbia sistemato qualche paracadute?
je suppose que tu as un en-cas ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suppongo che tu abbia il potere per fare questo accordo.
je suppose que tu as l'autorité de passer un tel marché.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io suppongo che tu abbia un motivo, una necessità che supera le altre....
tu dois bien avoir quelque... euh... désir particulier... des plus importants ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: