Usted buscó: la legge è uguale per tutti perche lo dico io (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

la legge è uguale per tutti perche lo dico io

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

la legge è uguale per tutti.

Francés

la loi est la même pour tout le monde.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma la legge è uguale per tutti.

Francés

mais je suis légaliste.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- sì, la legge è uguale per tutti.

Francés

la loi est la même pour tous.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

cosa significa che la legge è uguale per tutti?

Francés

. que signifiie "égaux devant la loi"?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

È uguale per tutti.

Francés

c'est pareil pour tout le monde.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la legge È uguale per tutti dl qualsiasi razza o fede siano

Francés

justice égalitaire pour les hommes de toutes conditions et toutes croyances

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la gogna pubblica è uguale per tutti.

Francés

le rituel de la honte est un bon égaliseur.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la giustizia è uguale per tutti gli uomini.

Francés

la justice n'épargne personne.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il dolore è uguale per tutti.

Francés

la douleur est la même pour tous.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- perche lo dico io.

Francés

parce que je l'ai dit.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Italiano

- perche' lo dico io.

Francés

- c'est ma décision.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

"perche' lo dico io"?

Francés

tu peux te contenter de m'obéir ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

no, perche' lo dico io.

Francés

non, parce que je l'ai dit.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

perche' lo dico io. di cors...

Francés

parce que je te le demande.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- perche' lo dico io, ragazza!

Francés

veuillez tous reculer.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- perche' lo dico io. resta qui

Francés

- parce que je te le demande.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'atto in sé, il morire, è uguale per tutti.

Francés

l'acte de mourir est le même.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- ne prendi due perche' lo dico io.

Francés

- vous en aurez deux si je le veux.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- oltre a "perche' lo dico io"?

Francés

hormis le fait que je l'ai dit ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

noi applaudiamo questa serietà. essa garantisce che nella nostra città la legge è uguale per tutti anche per chi si considera...

Francés

nous nous félicitons du sérieux qui garantit qu' en notre ville la loi est la même pour tous même pour qui se considère...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,528,893 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo