Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la scuola in difficoltà
l'école en difficulté
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trasformerà la scuola in una caserma?
- vous allez faire une caserne de l'école?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che hai ridotto la scuola in cenere?
que tu as brulé l'école ? alice m'a tout raconté.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- hai mollato la scuola in 3ª elementare.
- vous avez quitté l'école très tôt.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non ti preparavo per la scuola in orario...
ils voulaient te placer dans un foyer.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no! dietro la scuola in cui vendeva...
c'est toi qui aurais dû mourir !
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la scuola in cui vai e' uno schifo, ok?
ton lycée est une poubelle.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
com'era per me la scuola? in una parola:
c'était comment l'école, pour moi ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andrò a quella scuola in francia, dove vuoi, ma non me ne andrò con l'animo in pace.
j'irai à l'école en france, où tu voudras. mais je n'irai pas en silence. - on parlera en haut.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' solo che, con la scuola in pericolo... danny!
je me dis juste, qu'avec l'école en danger...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andavo a scuola in francia, e ho... ho ripetuto 2 anni alle medie, che palle.
j'étais en france. ils passent deux ans de plus au collège, c'est naze.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dovrei scegliere la scuola in base ai meriti e non in funzione di un ragazzo ma doyle non è solo un ragazzo
je devrais choisir une école en me basant sur ses mérites, pas sur sa proximité avec un type. - mais doyle n'est pas qu'un type.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- e' una cosa assurda. - devo pagarmi la scuola in un modo.
- ce n'est pas si terrible qu'on croie.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
molti bambini stranieri affrontano la scuola in uno stato di ansietà più o meno forte.
bon nombre d'enfants étrangers approchent l'école dans un état d'anxiété plus ou moins aigu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i bambini sono nati in francia e frequentano la scuola qui.
-les enfants sont nés en france et y sont scolarisés.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non posso stare a guardare mentre la preside lundt trasforma la scuola in uno stato di polizia.
je le dois ! je ne peux me contenter de regarder la principal lundt transformer le lycée en un bureau de police.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il secondo metodo comune di comunicazione tra la scuola in quanto istituzione e le famiglie in quanto gruppo ë costi tuito dalle assemblee scolastiche.
les assemblées générales d'école constituent la deuxième méthode habituelle de communication entre l'institution scolaire et les familles en tant que groupe social.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- il diplôme de haut enseignement commercial, il cui valore dipende dalla fama di cui gode la scuola, in
dans les filières de santé, les auditeurs libres ne sont pas admis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il giorno di san valentino aveva diviso la scuola in amanti e odiatori, e io ero un'amante.
la saint valentin avait divisé l'école en amoureux ou haineux, et j'étais une amoureuse.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le svantaggiate possibilità delle mazione pro{essionale quali{icata, la scuola, in pratica non possono
la faculté de s'exprimer par écrit en allemand nettement insuffisante chez les étrangères : la viron n'est pas en mesure d'écrire en allemand satisfaisante.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: