Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e la maledetta campagna elettorale languisce!
ma campagne s'enlise!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ora languisce il latteo pavone come un fantasma,
voilà que s'effondre le paon d'un blanc laiteux, tel un fantôme
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in me languisce il mio spirito, si agghiaccia il mio cuore
mon esprit est abattu au dedans de moi, mon coeur est troublé dans mon sein.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lugubre è il mosto, la vigna languisce, gemono tutti
le moût est triste, la vigne est flétrie; tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che il ragazzo languisce laggiù negli abissi dell'orrore,
que l'enfant est là-dessous, dans les abysses glacés
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
considerato un sovversivo, la nostra vittima innocente languisce in prigione.
détenu en tant que meneur communiste, notre innocente victime languit en prison.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
duperret languisce per lei,... prostrato dall'angoscia per la loro separazione.
duperret se languit pour elle, prostré par l'angoisse de leur séparation.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'è chi languisce per anni con compagni con cui non ha nulla da spartire.
parfois on se morfond longtemps avec le mauvais partenaire.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poiché ristorerò copiosamente l'anima stanca e sazierò ogni anima che languisce»
car je rafraîchirai l`âme altérée, et je rassasierai toute âme languissante.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
minaccia il mare e il mare si secca, prosciuga tutti i ruscelli. basàn e il carmelo inaridiscono, anche il fiore del libano languisce
il menace la mer et la dessèche, il fait tarir tous les fleuves; le basan et le carmel languissent, la fleur du liban se flétrit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nelson mandela fu rilasciato appena due anni fa, eppure una relazione pubblicata questa settimana dice che un prigioniero politico su quattro languisce ancora nelle prigioni sudafricane.
il y a juste deux ans, nelson mandela était libéré et, pourtant, cette semaine encore, un rapport montrait qu'un quart des prisonniers politiques croupissent toujours dans les prisons sud-africaines.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il secondo caso è quello del colonnello peresyn che, rimasto prigioniero nel corso della azioni per la liberazione della slavonia occidentale, languisce tutt' oggi in carcere.
le second cas est celui du colonel peresyn dont l' avion a été abattu lors de la libération de la slavonie et qui a dû se poser en zone serbe.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
penso, per esempio, al professor bandazhevskij, che languisce nelle prigioni bielorusse; penso a lemine ould cheikh melaïnine, che soffre nelle galere mauritane.
je pense par exemple à m. bandajevski qui s' affaiblit dans les prisons biélorusses; je pense à lemine ould cheikh melaïnine qui croupit dans les geôles en mauritanie.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
'come ogni fior languisce' 'e giovinezza cede a vecchiaia,' 'anche la vita in tutti i gradi suoi fiorisce' 'insieme ad ogni senno e virtu',' 'ne' puo' durare eterna.'
comme chaque fleur qui se fane il faut que jeunesse se passe avant la vieillesse chaque étape de la vie, chaque sagesse, chaque vertu fleurit... un jour il posera sa main bénie sur mon âme ternie...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: