Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
horry da' molta importanza a queste cose.
hore (pute) n'a rien d'autre dans la vie.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
phil non da' molta importanza a dove si sveste.
phil se déshabille n'importe où.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma non gli da' molta importanza. nessuna superbia.
on ne le remarque pas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il presidente non da' molta importanza ai miei consigli ultimamente.
le président n'a pas été ouvert à mes conseils dernièrement.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a differenza di harry, il mio nuovo amico non da' molta importanza all'integrarsi.
contrairement à harry, mon nouvel ami ne prise guère le camouflage.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la gente da molta importanza alla scuola frequentata, alla media avuta.
on est obsédés par les détails. a quelle école j'ai été ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo un approccio attivo che da' molta importanza agli sport, allo spirito di squadra.
notre approche est active, on met l'accent sur le sport, et la camaraderie.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pur riconoscendo l'importanza dell'educazione del consumatore a tutti i livelli, questo convegno ha attribuito la priorità all'introduzione dell'educazione del consumatore nel normale piano di studi dei giovani allievi, a partire dagli ultimi anni dell'istruzione elementare.
tout en étant conscients de l'importance de l'éducation des consommateurs à tous les niveaux, les participants à cette réunion ont accordé la priorité absolue à l'insertion de l'éducation des consommateurs dans l'ensemble de l'enseignement scolaire à partir des dernières années du primaire et audelà.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: