Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cationi monovalenti
cation monovalent
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
alcoli alitatici monovalenti saturi
alcools aliphatiques monohydriques saturés
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alcoli, alifatici, saturi, monovalenti c, - c.p
adipate de dioctyle alcools aliphatiques, saturés, mono- (c4-c18) - alcools primaires (à l'exception du butanol-1, du pentanol-1, du hexanol-1 et du nonanol-1 qui figurent dans d'autres listes)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aggiungere "(c9-c15)" dopo "alcoli alifatici monovalenti saturi".
ajouter (c9-c15) après "alcools aliphatiques monohydriques saturés".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
le seguenti reazioni avverse sono state riportate sia con twinrix sia con vaccini glaxosmithkline monovalenti antiepatite a o b:
les réactions indésirables ci-dessous ont été rapportées avec twinrix ou avec le vaccin glaxosmithkline monovalent contre l'hépatite a ou b:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
linee guida generali per vaccinazioni di richiamo possono pertanto essere ricavate dall’esperienza con i vaccini monovalenti.
des recommandations générales concernant la vaccination de rappel peuvent donc être proposées à partir de l’expérience acquise avec les vaccins monovalents.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
l’efficacia protettiva dei componenti di procomvax è stata dimostrata nel corso di studi sul campo effettuati con i vaccini monovalenti.
l’efficacité protectrice des composants de procomvax a été établie par des études effectuées avec les vaccins monovalents.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
tuttavia quando i vaccini monovalenti antiepatite a e antiepatite b sono stati somministrati in concomitanza con immunoglobuline specifiche, non è stato osservato alcun effetto sui tassi di sieroconversione.
cependant, il n'y a pas eu d'effet sur les taux de séroconversion lors de l'administration simultanée des vaccins monovalents contre l'hépatite a ou l'hépatite b avec des immunoglobulines spécifiques.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
la cinetica di scomparsa degli anticorpi anti-epatite a e anti-epatite b si è rivelata simile a quella dei vaccini monovalenti.
les cinétiques de décroissance des anticorps anti-vha et anti-hbs étaient similaires à celles des vaccins monovalents.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a seguito dell’ uso esteso dei vaccini monovalenti per epatite a e/ o epatite b, sono state riportate le seguenti reazioni avverse.
suite à une large utilisation des vaccins monovalents contre l’ hépatite a et/ ou l’ hépatite b, les événements indésirables suivants ont également été rapportés.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
— alla messa a punto di vaccini perfezionati o nuovi vaccini monovalenti, polivalenti e combinati, soprattutto contro le malattie virali, nonché al sostegno di prove cliniche multicentro;
— à la mise au point de vaccins à un seul composant, polyvalents et combinés, nouveaux ou améliorés, en particulier contre les maladies virales, y compris le soutien aux essais cliniques multicenrriques.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tale parte distinta può essere comune a uno o più vaccini monovalenti e/o combinati, presentati dallo stesso richiedente o titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio.
la partie autonome peut être commune à un ou plusieurs vaccins monovalents et/ou combinés présentés par le même demandeur ou titulaire de l’autorisation de mise sur le marché.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in situazioni dove è consigliabile una dose di richiamo di vaccino antiepatite a e/o antiepatite b, può essere somministrato un vaccino monovalente o combinato.
dans les situations où une dose de rappel pour l’hépatite a et/ou l’hépatite b est souhaitée, un vaccin monovalent ou combiné peut être administré.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: