Usted buscó: no perchè abbiamo un decoder per tv italiana (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

no perchè abbiamo un decoder per tv italiana

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

perchè abbiamo un veicolo.

Francés

parce qu'on a un véhicule

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

decoder per tv digitale

Francés

décodeurs de télévision numérique

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e perchè abbiamo un dossier su ognuno di voi.

Francés

et parce que l'on a des dossiers sur chacun d'entre vous.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- perchè... abbiamo un termine breve, tre giorni!

Francés

- nous n'avons que trois jours.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

perciò abbiamo un piano.

Francés

alors nous avons un plan.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

rallenta un pò perchè abbiamo un carico prezioso ed è ghiacciato la fuori.

Francés

ralentis, on a un bébé à bord, et c'est verglacé.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- no, perche' abbiamo...

Francés

- non, parce qu'on a...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

perché abbiamo un altro problema.

Francés

car on a un problème.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- perche' abbiamo un bambino.

Francés

parce que nous avons un enfant.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

bene, perche' abbiamo un problema.

Francés

bien, parce qu'il y a un problème.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

certo, perche' abbiamo un legame.

Francés

oui car nous avons une connexion.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- perche' abbiamo un caso da vincere.

Francés

on a une affaire à gagner.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- solo perché abbiamo un appartamentino a leblon...

Francés

-juste parce que l'on a des jolis petits appartements du côté sud...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

perche' abbiamo un appuntamento con gavin bilson.

Francés

nous avons un rendez-vous avec gavin belson.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e perche' abbiamo un tavolo degli sfigati?

Francés

pourquoi avons-nous une table de nuls ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- voglio dire, perche' abbiamo un vincitore?

Francés

ce que je veux dire, c'est pourquoi, selon vous, avons-nous un gagnant ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ho aiutato sean con le comunicazioni perché abbiamo un nemico in comune.

Francés

j'aide sean avec la communication parce qu'on partage un ennemi commun.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

beh, no, perché abbiamo solo avere una certa quantità di vestiti.

Francés

eh bien non, parce qu'on a pas des tas de vêtements.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora perche' abbiamo un sacco di rotoli in questo bagno?

Francés

- pourquoi ces tonnes de papier?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

abbiamo posto davanti un piano grandioso perche' abbiamo un bel problema.

Francés

on a proposé un énorme plan parce qu'on a un énorme problème.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,513,664 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo