Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
beh... non facilmente.
et bien... pas aussi facilement.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non facilmente biodegradabile.
pas facilement biodégradable
Última actualización: 2017-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
biaccumulative e non facilmente degradabili.
bioaccumulatives et non facilement dégradables.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
piu' sicura di me e non facilmente intimidita.
plus sûre de moi, on m'intimide pas facilement.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
operare in zone e terreni non facilmente accessibili,
opérer sur des zones et terrains difficilement accessibles,
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non la passeranno liscia. non facilmente come credono.
ils ne vont pas s'en tirer, pas aussi facilement qu'ils le pensent.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non facilmente disponibile per le forze dell'ordine.
ce n'est pas vraiment recevable aux yeux de la loi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non credo possa essere addomesticato, almeno non facilmente.
je doute qu'il puisse être domestiqué. pas facilement du moins.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dati disponibili in un formato non facilmente accessibile o utilizzabile con le tecnologie degli utenti.
la présentation des données ne permet pas leur consultation ou leur exploitation par les technologies dont disposent les usagers.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la gente vuole essere sicura che i dati siano tutelati e non facilmente disponibili ai privati.
ils veulent avoir le sentiment qu’ elles seront protégées et difficilement accessibles pour les privés.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
bisogna essere un certo tipo di persona, bisogna essere calmi... composti, non facilmente irritabili...
c'est seulement pour des personnes speciales, calmes, tranquilles, pas facilement enervées
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
decisione questa accettata non facilmente dalla presidenza tedesca, avendo essa in consiglio avanzato la proposta di quattro anni.
paradoxalement, pour démontrer cette qualité, l'intervention la plus radicalement critique de ce débat -celle de mon ami et collègue biagio de giovanni -suffirait.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la mammella di bovina sapientemente lavorata e servita affettata, si tratta di uno squisito salume non facilmente reperibile in commercio.
la mamelle de vache savamment préparée et servie en tranche. il s'agit d'une charcuterie délicieuse difficile à trouver dans le commerce.
Última actualización: 2007-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
l'iniziativa garantisce l'accesso a fonti di informazione complementari e di grande utilità, ma di solito non facilmente reperibili.
différentes sources d'information, complémentaires mais souvent dispersées, y sont regroupées.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
6.5 le qualifiche nel campo dell'istruzione e della formazione professionale sono talvolta difficili da capire e non facilmente riconosciute in altri paesi.
6.5 les qualifications d'efp sont parfois difficilement compréhensibles et les autres pays ne les reconnaissent pas facilement.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la verticalizzazione crescente del processo di integrazione europea rischia di creare squilibri sociali non facilmente superabili, esaltando le potenzialità delle regioni più sviluppate e allontanando ancora di più quelle in ritardo.
la verticalité croissante du processus d'intégration européenne risque d'engendrer des déséquilibres sociaux difficilement surmontables en exaltant les potentialités des régions les plus développées et en créant une distance encore plus grande vis-à-vis des régions moins avancées.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
utensili che non possono essere decontaminati per la presenza di superfici non facilmente pulibili (per esempio guanti) devono essere eliminati al termine di ogni trivellazione.
les outils qui ne peuvent être décontaminés en présence de surfaces difficiles à nettoyer (par exemple, des gants), doivent être éliminés à la fin de chaque forage.
Última actualización: 2013-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per eseguire interventi di manutenzione in zone non facilmente accessibili o pericolose, predisporre adeguate condizioni di sicurezza per se stessi e per gli altri, nel pieno rispetto delle leggi vigenti in materia di sicurezza sul lavoro.
pour effectuer des interventions de maintenance dans les zones difficilement accessibles ou dangereuses, prédisposer des conditions de sécurité adéquates pour eux-mêmes et pour les autres, conformément aux lois en vigueur en matière de sécurité sur le lieu de travail.
Última actualización: 2012-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
infine, occorre tenerpresente anche l'importanza, purtroppo non facilmente cifrabile, ma senz'altro non omogenea a livello comunitario, del finanziamento privato.
enfin,, il faut tenir compte aussi de l'importance du financement privé qui n'est pas facile à déterminear et qui n'est pas non plus homogène au niveau communautaire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in pratica, però, la determinazione di tale standard non sarà possibile sino a che non esisteranno sistemi armonizzati, prodotti esattamente comparabili e procedure amministrative standardizzate: un obiettivo non facilmente raggiungibile a breve termine.
dans la pratique toutefois, cette norme ne pourra être définie tant qu'il n'existera pas des systèmes harmonisés, des produits exactement comparables et des procédures administratives normalisées. un objectif difficile à atteindre à court terme.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: