Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se sei a disagio, possiamo andare.
si tu ne t'amuses pas, on peut y aller.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma se sei a malapena umana...
tu es à peine humaine.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se sei a disagio, vattene!
alors, dégage.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- se sei a corto di monetine...
- si vous voulez de la monnaie...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
così, se sei a una festa o roba del genere, puoi sgattaiolare via.
ainsi, si tu es à une soirée cocktail ou quelque chose comme ça, tu peux t'éclipser.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- barbara... se sei a casa, ascoltami.
barbara, si tu es à la maison, écoute moi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come puoi fare il caffè se sei a letto?
comment peux-tu faire le café si tu es couchée ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non capisco se ti chiami lem o se sei balbuziente.
soit tu t'appelles lem, soit tu veux copiner avec moi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- se sei un amico di foxy, sei a posto.
- les amis de foxy sont mes amis.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"se sei a rischio, mostra lo spacco."
"quand il y a besoin, montre tes seins."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
non mi interessa se sei a letto con la febbre o con beyoncè.
je me fiche de savoir si t'es malade ou au lit avec beyoncé.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il trattamento funziona solo se sei a riposo, oltre che in salute.
le traitement ne marche que si vous prenez du repos et toutes les choses saines.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- per la cauzione o se sei nei guai. - dai, mamma.
pour payer ta caution ou quand tu as des ennuis.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' raro, ma se hai avuto casi in famiglia, o se sei sovrappeso...
c'est rare, mais si vous avez des antécédents familiaux, ou si vous êtes trop gros.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non so. - togliti gli occhiali se sei a disagio, ok?
enlève les lunettes si tu es inconfortable.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma non so se sei piena di te o se dici stronzate.
mais je sais pas si c'est de l'orgueil ou du baratin.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
curiosa di sapere... se sei stata inseguita da narcisse o se sei stata tu l'inseguitrice.
curieuse de savoir si vous avez été poursuivie par narcisse ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io non so se fai troppo il furbo o se sei troppo scemo. ma comunque sia, ricordati questo:
malgré tous ses défauts, ton père aimait son peuple.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dovresti immaginarli nudi... quando sei a deporre, se sei nervosa.
quand tu seras à la barre, imagine-les nus. si tu es nerveuse.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cece, se sei a casa a guardare, l'ora di andare a dormire e' passata da un pezzo.
cece, si tu me regardes à la télé, va te coucher.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: