Usted buscó: relazionare (Italiano - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

relazionare

Francés

faire un compte rendu

Última actualización: 2011-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dobbiamo relazionare il consiglio dei direttori.

Francés

je voulais vous parler.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

devo relazionare chi mi sostituirà nella task force.

Francés

je dois briefer mon remplaçant.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

relazionare l’organo direttivo sulle proprie attività.

Francés

faire rapport sur ses activités à l’organe directeur.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sei stato tu a incoraggiarmi di relazionare con le mie allucinazioni.

Francés

vous êtes celui qui m'a encourager à prendre en compte mes hallucinations.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

insomma, era come se... - si potessero relazionare solo tra loro.

Francés

comme s'ils n'arrivaient pas à se connecter.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non gli date un'educazione, vi limitate a farli relazionare.

Francés

vous ne leur enseignez pas. vous les socialisez.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

relazionare e divulgare le conclusioni finali dell'azione cost 323;

Francés

cette manifes­tation est organisée par ¡a commission euro­péenne dans le cadre de l'action cost 323 (pesage en mouvement des véhicules rou­tiers).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le persone vogliono potersi relazionare con te, non vederti come un loro parente.

Francés

les gens veulent être en mesure de se sentir proche de vous, pas que vous donniez l'impression d'être vraiment proche d'eux.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

può inoltre esaminare le procedure di qualità nelle università e relazionare su queste.

Francés

par ailleurs, elle peut réviser les procédures utilisées en matière de qualité dans les universités et faire rapport à leur sujet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

relazionare sulle prove wim quali quelle svolte in francia e in svezia;

Francés

■ passer en revue les évolutions surx'enues dans le domaine wim au cours des trois dernières années

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

far in modo che il rapitore ti veda come un essere umano, come qualcuno con cui potersi relazionare.

Francés

pour que le ravisseur vous perçoit comme un être humain, quelqu'un à qui il peut s'identifier.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il campo di applicazione dell'articolo 40 deve essere esteso a monitorare e relazionare sulla liceità del trattamento dei dati.

Francés

le champ d'application de l'article 40 devrait être étendu à la légalité du traitement des données.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la discussione delle questioni metodologiche che ora seguirà tenta di risolvere il problema di come relazionare i processi globali con la comprensione della realtà locale.

Francés

la discussion des aspects méthodologiques présentée ci-après s'efforce de rattacher ces processus mondiaux à la situation au mveau local.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

volontarie il monitoraggio della situazione, magari con l'obbligo d relazionare la commissione in merito a quanto riscontrato sul campo.

Francés

j'ai travaillé jadis pendant cinq ans pour une organisation bénévole qui a établi une pétition en rapport avec le transport des chevaux, dont l'ampleur reste à ce jour inégalée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la sua proposta di relazionare a voce al parlamento sembra molto promettente, ma in realtà gli consentirà di sfuggire ad ogni serio tentativo di metterlo di fronte alle sue responsabilità.

Francés

quant à son offre d'informer verbalement le parlement sur la situation, elle semble certes engageante mais ce faisant, il se soustrait à toute possibilité de l'y contraindre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

ci auguriamo che l'inviato ci possa di nuovo relazionare ai primi di ottobre, quando ritorneremo a valutare la situazione e le eventuali proposte politiche.

Francés

ce ne sont pas un accord d'union douanière ou des raisons économiques qui pourront changer le peuple turc et modifier la nature de ses dirigeants. voilà pourquoi je n'ai pu souscrire au rapport de m. mc-millan-scott.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

2.7 la stessa strategia europea di adattamento dovrebbe richiedere agli stati membri di elaborare in tempi ragionevoli strategie nazionali di adattamento e, in seguito, di relazionare regolarmente circa la loro attuazione.

Francés

2.7 la stratégie européenne d'adaptation devrait elle-même appeler à la mise en place de stratégies nationales d'adaptation dans un délai raisonnable déterminé, suivie de la présentation par les États membres de rapports périodiques sur leur mise en œuvre.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il fei si assumerà il compito generale di organizzare l’assistenza tecnica agli istituti di credito e di relazionare la commissione, mentre la bei provvederà a proporre gli istituti di credito destinatari dei finanziamenti a titolo del nuovo strumento.

Francés

le fei assumera la responsabilité globale du déploiement de l’assistance technique en faveur des institutions de crédit, ainsi que de la communication d’informations à l’intention de la commission, tandis que la bei pourra soumettre des propositions quant aux institutions de crédit que le mécanisme pourra cibler.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

infine la commissione deve vigilare al riguardo e annualmente relazionare in merito al parlamento europeo, in modo che quest'ultimo possa verificare in maniera attiva se insorgano i rischi ai quali ho accennato, ponendovi rimedio.

Francés

troisièmement, dès aujourd'hui, nous devons garder en vue la révision du programme prévue pour 1996. les ressources doivent être augmentées, notamment en ce qui concerne la coopération avec les pays tiers, les pays en voie de développement et les etats de l'ancienne union soviétique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,772,898 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo