Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
controllo dell’efficacia del trattamento termico e prevenzione della ricontaminazione
contrôle de l'efficacité du traitement thermique et prévention de la recontamination
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una volta effettuate le operazioni di disinfezione occorre evitare qualsiasi ricontaminazione;
il convient d’éviter toute recontamination après désinfection.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono state trattate con le opportune precauzioni atte ad evitare la ricontaminazione con agenti patogeni.
ont fait l’objet de toutes les précautions nécessaires en vue d’éviter une nouvelle contamination par des agents pathogènes.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono state trattate con tutte le precauzioni atte ad evitare la ricontaminazione con agenti patogeni;
avoir fait l’objet de toutes les précautions nécessaires en vue d’éviter une nouvelle contamination par des agents pathogènes;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono stati trattati con tutte le precauzioni atte ad evitare la ricontaminazione con agenti patogeni dopo il trattamento.
ont fait l’objet de toutes les précautions nécessaires pour éviter une nouvelle contamination par des agents pathogènes après le traitement.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
sono stati trattati con le opportune precauzioni atte ad evitare la ricontaminazione con agenti patogeni dopo il trattamento;
ont fait l’objet de toutes les précautions nécessaires pour éviter une nouvelle contamination par des agents pathogènes après le traitement;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i residui di digestione devono essere manipolati e immagazzinati nell'impianto in modo da impedirne la ricontaminazione.
les résidus de digestion doivent être manipulés et entreposés dans l’usine de transformation de manière à prévenir toute recontamination.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopo il trattamento di cui alla lettera c), sono state prese misure adeguate per impedire la loro ricontaminazione.
que si, après le traitement visé au point c), des mesures efficaces ont été prises pour éviter une recontamination des boyaux, estomacs ou vessies.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
controllo dell’efficacia del trattamento termico e prevenzione della ricontaminazione, nonché verifica della qualità delle materie prime
contrôle de l'efficacité du traitement thermique et prévention de la recontamination et contrôle de la qualité des matières premières
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
controllo dell'efficacia del trattamento termico e prevenzione della ricontaminazione nonché verifica della qualità delle materie prime»;
contrôle de l’efficacité du traitement thermique et de la prévention de la recontamination et contrôle de la qualité des matières premières»
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono state trattate con tutte le precauzioni atte ad evitare la ricontaminazione con agenti patogeni dopo il trattamento e non sono state in contatto con animali vivi o prodotti di origine animale;
ont fait l’objet de toutes les précautions nécessaires pour éviter une nouvelle contamination par des agents pathogènes après le traitement et n’ont pas été en contact avec d’autres produits animaux ou des animaux vivants;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'estensione e la situazione geografica della zona continentale devono essere tali da ridurre al minimo le possibilità di ricontaminazione, per esempio ad opera di pesci migratori.
la dimension et la situation géographique d'une zone continentale doivent être telles que les possibilités de recontamination, par exemple par des poissons migrateurs, sont réduites au maximum.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
275" sessione plenaria garantire che la produzione avvenga in condizioni controllate per evitare problemi sanitari dovuti, ad esempio, ad insufficiente tratta mento termico o a ricontaminazione.
session pleniere tout en veillant à maintenir un niveau élevé et approprié de sauvegarde et de protection de la santé publique et de la santé animale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
se i grassi fusi o l'olio di pesce vengono imballati, i contenitori utilizzati devono essere nuovi o essere stati preliminarmente lavati e devono essere state adottate tutte le precauzioni atte ad impedirne la ricontaminazione.
lorsque les graisses fondues ou les huiles de poissons sont conditionnées, les conteneurs utilisés doivent être neufs ou avoir été préalablement nettoyés, avec toutes les précautions nécessaires pour éviter leur recontamination.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agli involucri di origine animale che siano stati puliti, raschiati e successivamente salati, o decolorati o essiccati, per i quali siano state adottate precauzioni efficaci dopo il trattamento al fine da evitare la loro ricontaminazione;
aux boyaux d'animaux qui ont été nettoyés, raclés et ensuite, soit salés, soit blanchis ou séchés, avant que des mesures efficaces ne soient prises pour éviter toute nouvelle contamination de ces boyaux;
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agli involucri di origine animale conformi alle condizioni di cui all’allegato i, capitolo 2, parte a della direttiva 92/118/cee e che siano stati puliti, raschiati e successivamente salati, o decolorati o essiccati, e per i quali siano state adottate precauzioni dopo il trattamento al fine da evitare la loro ricontaminazione;
aux boyaux d'animaux satisfaisant aux conditions de la partie a du chapitre 2 de l'annexe i de la directive 92/118/cee et qui ont été nettoyés, raclés et ensuite, soit salés, soit blanchis ou séchés, avant que des mesures efficaces ne soient prises pour éviter toute nouvelle contamination de ces boyaux;
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: