Usted buscó: scorza d'arancia (Italiano - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

scorza d'arancia

Francés

peau d'orange

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

scorza d'arancia.

Francés

- aha! - du zeste d'orange!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

- scorza d'arancia.

Francés

- Écorce d'orange.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

- scorza d'arancia?

Francés

- un zeste d'orange ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

stronzo fottuto manzo alla scorza d'arancia!

Francés

putain de bœuf à l'orange !

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

pollo alla scorza d'arancia, manzo e involtino primavera.

Francés

il y a du poulet à l'orange, du bœuf et des pâtés impériaux !

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

non si mette la scorza d'arancia sul bordo del piatto.

Francés

et ne mets pas la pelure d'orange sur le bord de ton assiette.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il mio secondo segreto e' mettere scorza d'arancia nella pastella.

Francés

mon deuxième secret est que je mets du zeste d'orange dans la pâte.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

chiodi di garofano, scorza d'arancio e..."

Francés

les clous de girofle. zeste d'orange.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

le scorze d'arancia e il brandy sono in dispensa,

Francés

le zeste d'orange au brandy est au cellier.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

versate, nella tipica “coppa dell’amicizia” valdostana, il caffé, che deve essere lungo e bollente, meglio se preparato per infusione diretta e non espresso; aggiungete<span> </span>lo zucchero, le scorze d’arancio e di limone.

Francés

versez dans la caractéristique « coupe de l’amitié » valdôtaine, le café, qui doit être long et bouillant, de préférence préparé avec un filtre et non avec une machine à expresso ; ajoutez<span> </span>le sucre et les zestes de fruits.

Última actualización: 2008-03-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,071,901 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo