Usted buscó: se un ospite avesse la febbre, sarebbe iso... (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

se un ospite avesse la febbre, sarebbe isolato

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

vaneggia, come se avesse la febbre.

Francés

il est remuant, comme s'il avait de la fièvre.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

era come se avesse la febbre o qualcosa di simile.

Francés

- je sais pas. comme si elle avait de la fièvre.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

pensavo che avesse la febbre tanziana.

Francés

je le croyais atteint de grippe tanzienne.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e' come se avesse la febbre... ma continua a peggiorare.

Francés

- ce est comme il a la grippe, touches, mais il ne cesse de se aggraver .

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

come se avessi la febbre?

Francés

si vous avez la grippe?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non come... se avessi la febbre, ma...

Francés

comme, pas... pas une fièvre, mais...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

jack ha detto che la febbre sarebbe passata, ma sta peggiorando.

Francés

jack a dit que la fièvre retomberait, et ce n'est pas le cas. son état empire.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ho pensato che il vostro cavallo avesse la febbre, mio signore.

Francés

j'ai cru que votre cheval a eu de la fièvre, sire. uhhuh.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

volevo solo vedere se avessi la febbre.

Francés

je voulais juste voir ta température.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mi fa male la gola come se avessi la febbre.

Francés

la gorge me fait mal comme si j'avais la fièvre.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

come se avessi la febbre. ti senti bene?

Francés

on dirait que tu as de la fièvre.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

voglio dire, mi sembri calda, come se avessi la febbre.

Francés

je veux dire t'es chaude comme si tu avais de la fièvre.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

perchè mi sento come se avessi la febbre? !

Francés

pourquoi je me sens fiévreuse ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e oggi in spiaggia, sembrava che avesse la febbre, quindi... abbiamo chiamato il dottor gale, e ci ha detto di portarla in ospedale.

Francés

et aujourd'hui à la plage, elle semblait aller moins bien... on a appelé dr. gale et il nous a dit de l'amener ici.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se un paziente ha la febbre (indipendentemente dalla conta dei neutrofili), iniziare il trattamento con antibiotici ad ampio spettro.

Francés

si un patient développe une fièvre (quel que soit le taux de neutrophiles), une antibiothérapie à large spectre doit être instaurée.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per esempio, se un pescatore dovesse investire in un nuovo peschereccio, lo farebbe con maggiore fiducia se avesse la certezza che, nell'arco di cinque anni, gli stock potrebbero grossomodo raggiungere un determinato liveuo.

Francés

nous devons bénéficier d'une analyse claire de l· direction que nous entendons suivre dans les cinq ou dix années à venir, et avoir une vue d'ensembk des obstacks que nous rencontrerons et de l· manière de les surmonter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ristorato alcun poco dall’aver dormito, e cessata affatto la febbre, mi alzai, perchè, quantunque grandi fossero il ribrezzo e l’atterrimento rimasti in me dopo il mio sogno, pensai che l’accesso della febbre sarebbe tornato il dì seguente e che per conseguenza mi conveniva apparecchiare alcun che, per aiutarmi e sostenermi meglio quando più il male mi opprimerebbe. la mia prima operazione si fu d’empiere d’acqua un gran fiasco riquadro, che posi su la tavola in modo da arrivarci con la mano stando in letto.

Francés

le 28.--un tant soit peu soulagé par le repos que j'avais pris, et mon accès étant tout-à-fait passé, je me levai.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,295,990 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo