Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
motivo soggiacente
motif sous-jacent
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esso infatti è soggiacente a tutti i nostri interventi.
en fait d'harmonisation, il n'y a pas mieux!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non possiamo infatti approvare in alcun modo la direttiva soggiacente.
cela ferait de la priorité de l'emploi une réalité et non un slogan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'idea soggiacente è che tali fenomeni e manifestazioni possano venire misurati.
l'idée émise est que ces phénomènes et ces ma nifestations peuvent être mesurés.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se avesse avuto un disturbo soggiacente l'incidente potrebbe averlo scatenato.
si elle avait une maladie sous-jacente, l'accident a pu l'exacerber.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
simili disposizioni transitorie contrasterebbero con l'intero principio soggiacente a una remunerazione comune.
de telles dispositions seraient totalement contraires à l'idée d'une rémunération commune.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devono essere descritti il contesto e il contenuto del progetto soggiacente e delle parti da finanziare,
le contexte et le contenu du projet sous-jacent et les parties du projet à financer doivent être décrits.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in tal caso la commissione condurrebbe un’analisi più approfondita del rischio soggiacente di squilibri nascenti.
si cela s'avérait nécessaire, la commission effectuerait une analyse plus poussée du risque lié aux déséquilibres naissants.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ed infatti sembra essere questa la logica soggiacente alla misura originaria della legge italiana che ha limitato la tariffa agevolata al 1992.
il semble d’ailleurs que c’est en vertu de cette logique, à la base de la mesure initiale, que la fin de la période d’application du tarif préférentiel a été fixée à 1992.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
paragrafo 1, lettera b) – il principio soggiacente a tale deroga trova ancora accoglimento nel regolamento proposto.
paragraphe 1, point b : le principe de base de cette exception reste inscrit dans le règlement proposé.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.2.2 la frode fiscale nell'ambito di reati gravi è specificamente definita come reato soggiacente al reato di riciclaggio.
3.2.2 l’infraction fiscale pénale est spécifiquement érigée en tant qu’infraction sous-jacente de l’infraction de blanchiment.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essendo strettamente e indissolubilmente legato alla soggiacente transazione commerciale, questo aiuto all’esportazione è suscettibile di incidere negativamente e in misura considerevole sulle condizioni commerciali.
comme ces aides à l’exportation sont étroitement et inséparablement liées aux opérations commerciales sous-jacentes, il est probable qu’elles affecteront considérablement les conditions des échanges.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'analisi della situazione soggiacente di bilancio presentata nell'aggiornamento mostra che l'italia continuerà a conformarsi al patto di stabilità e di crescita.
l'analyse de la position budgétaire sous-jacente montre que l'italie devrait continuer à satisfaire aux exigences du pacte de stabilité et de croissance.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il soggiacente sviluppo di tali discipline è inoltre sostenuto nell'ambito dell'obiettivo specifico "società inclusive, innovative e sicure".
le développement sous-jacent de ces disciplines est en outre soutenu au titre de l’objectif spécifique «des sociétés inclusives, novatrices et sûres».
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible