Usted buscó: studiarne (Italiano - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

studiarne

Francés

study

Última actualización: 2012-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

credo sarebbe interessante studiarne le regole.

Francés

il serait intéressant d'étudier dans une perspective linguistique cette communication fondée sur un son unique.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e non possiamo studiarne uno qua. - dove andiamo?

Francés

- où allons-nous ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

devi guardare il pedigree del cane e studiarne il comportamento.

Francés

tu dois regarder son pedigree et étudier son comportement.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chiede al segretario generale del consiglio di studiarne le modalità pratiche.

Francés

il demande au secrétaire général du conseil d'en étudier les modalités pratiques.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

fortunatamente non è molto infettivo. dovremo studiarne a fondo il comportamento.

Francés

nous avons de la chance qu'il soit peu contagieux.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ford decisione; avremo poi tempo di studiarne l'applicazione futura.

Francés

j'espère que ces actions sur le système des préférences généralisées seront efficaces et qu'elles auront pour effet d'affaiblir le slorc.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

potrebbe il consiglio procurarsi una copia di tale relazione e studiarne le implicazioni?

Francés

que compte-t-on faire, dans le cas d'europol, pour éviter de retomber sur les mêmes écueils?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

occorre pertanto lasciarsi aperte tutte le opzioni di cui disponiamo e studiarne di nuove.

Francés

par conséquent, il convient de garder toutes les options dont on dispose à l'heure actuelle et d’en étudier d'autres.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sono quindi necessari controlli e ricerche per studiarne l’ impatto sugli esseri umani.

Francés

les contrôles et la recherche sont dès lors nécessaires pour déterminer leur impact sur les êtres humains.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

credo che quest'idea meriti di essere appro­fondita congiuntamente, onde studiarne la realizzazione.

Francés

je pense que nous devrons ensemble développer cette idée et discuter de la façon dont elle pourra être réalisée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il progetto cimba mira a ottenere delle immagini tridimensionali delle correnti oceaniche e a studiarne le variazioni stagionali.

Francés

le projet cimba vise à obtenir des images en 3 dimensions des courants océaniques et à étudier les variations saisonnières de ces courants.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per studiarne gli aspetti di sicurezza, omnitrope è stato somministrato ad altri 51 bambini per un massimo di un anno.

Francés

pour étudier la sécurité d’omnitrope, ce médicament a été administré à 51 autres enfants pendant un an au plus.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

conveniamo di avvalerci effettivamente del meccanismo di composizione delle controversie del gatt, ora migliorato, e di studiarne nuove modifiche.

Francés

nous convenons de recourir effectivement au mécanisme amélioré de règlement des différends du gatt et de rechercher de nouvelles améliorations.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la constatazione della riduzione della fascia d'ozono ha indotto gli scenziati ad occuparsi del fenomeno per studiarne le cause.

Francés

il ressort clairement de celui-ci qu'au sein de la communauté scientifique personne n'a le moindre doute en ce qui concerne l'état de l'atmosphère.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e' pratica comune che i bambini fae frequentino scuole per umani, così possono studiarne le abitudini e imparare ad integrarsi.

Francés

il est fréquent d'inscrire les enfants fae à l'école pour qu'ils étudient les humains, et apprennent à s'intégrer.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

desideriamo congratularci con la fondazione e i ricercatori in merito a questo studio, pur rammaricandoci di non aver avuto abbastanza tempo per studiarne det tagliatamente il rapporto.

Francés

tout en regrettant le manque de temps qui nous a empêchés d'étudier le rapport dans le détail, nous tenons à féliciter la fondation et les chercheurs au sujet de cette étude qui, parmi celles consacrées au travail posté, se signale par son caractère plus systématique et rigoureux.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in alcuni stati membri, viene offerta la possibilità di studiarne due (lussemburgo, austria, finlandia e svezia).

Francés

dans certains États membres, la possibilité est même offerte d'en apprendre deux (au luxembourg, en autriche, en finlande et en suède).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

attualmente questo tipo di etichetta non è previsto a livello europeo, ma nel dicembre del 2008 i ministri del consiglio ambiente hanno invitato la commissione a studiarne l'introduzione.

Francés

un tel système n'existe pas encore à l'échelle européenne, mais lors du conseil «environnement» de décembre 2008, les ministres ont invité à la commission à étudier la possibilité d'introduire l'étiquetage de l'empreinte carbone.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

2.1 se quindi la valutazione generale del modello europeo rimane positiva, è tuttavia evidente che occorre studiarne alcuni sviluppi e miglioramenti, tra cui vanno menzionati in particolare:

Francés

2.1 aussi, tout en gardant une appréciation générale positive, il n'en est pas moins évident qu'il est nécessaire de réfléchir à certaines avancées et améliorations concernant le modèle parmi lesquelles il convient de mettre en avant:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,166,974 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo