De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ti bacio dappertutto
tu me manques
Última actualización: 2021-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti bacio.
je t'embrasse.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
ti bacio!
je vais t'embrasser. viens par ici, toi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ti bacio.
- je vous embrasse.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ti bacio?
- il t'a embrassée ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti bacio io.
je veux bien t'embrasser.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti bacio, caro.
je t'embrasse, chéri.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti bacio forte
je t'aime
Última actualización: 2022-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e io ti bacio.
et je t'embrasse.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mentre ti bacio?
quand je t'embrasse ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anch'io ti bacio.
moi aussi, je t'embrasse.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti bacio anche io
baci
Última actualización: 2023-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ora non ti bacio più.
sale rustre! tu peux courir pour que je t'embrasse.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ora... ora ti bacio.
et maintenant, je t'embrasse.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-ti bacio le labbra.
- j'embrasse tes lèvres.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti bacio', ti benedisse.
elle t'a embrassé et béni.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quando ti bacio pungi
ça pique quand tu m'embrasses.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ti bacio per questo.
je t'embrasse pour ça.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adesso... adesso ti bacio.
je vais t'embrasser maintenant.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma non ti bacio, capito?
d'accord, mais j'embrasse pas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: