Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
subito va bene.
maintenant alors.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
subito. va bene.
d'accord.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- subito. va bene.
bien.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
torno subito. va bene.
- je reviens.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
andatevene subito, va bene?
tirez-vous tout de suite.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arriviamo subito. - va bene.
- bien.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- torno subito, va bene?
- je reviens dans un instant.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- arriviamo subito. - va bene.
on arrive.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- andiamo. subito. - va bene.
- parlons vite.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- io arrivo subito, va bene?
je te rejoins dans pas longtemps, d'accord ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora, iniziamo subito, va bene?
on commence, d'accord ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ma torno subito! - va bene.
- mais je reviens après.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli vado a parlare subito, va bene?
je vais lui parler tout de suite. d'accord ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- vengo subito. - va bene, mamma.
j'arrive tout de suite.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci andiamo subito. - va bene, vado io.
sonny.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non si muova, torno subito, va bene?
ne bougez pas. je reviens.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- prima di subito. - va bene, vattene.
très bien, dégage maintenant.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- subito. sì, vai subito. subito va bene.
maintenant, c'est très bien.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- assicuratevi che venga ricoverato subito. - va bene.
assure-toi qu'il soit admis tout de suite.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basta che lo dici e ce ne andiamo subito, va bene?
vous venez de dire le mot et nous quitterez dès maintenant ok?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: