De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vabbè.
peu importe.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
vabbè :)
ca va :)
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- vabbè.
- oh bien..
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- vabbè!
- d'accord, allons-y.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no vabbè
non oh bien
Última actualización: 2020-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e vabbè.
d'accord.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oh, vabbè.
n'importe quoi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- e vabbè.
c'est pareil.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- e vabbè!
- et oui!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- sì, vabbè!
- ouais, c'est ça.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vabbè, proviamolo
on va voir si ça marche.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
buonasera, vabbè.
bonsoir, peut importe !
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vabbè, stacey!
pourquoi tu la laisse pas juste tranquille, simmy? -what?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- vabbè, buongiorno.
bonne journée !
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- sì! sì... vabbè...
ouais, peu importe.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vabbè, buon appetito.
enfin, bon appétit
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oh, vabbè, niente.
oh, ouais, non.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vabbè... d'accordo.
c'est ... très bien.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- mh, vabbè. eccolo.
pas grave. ll arrive.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vabbè, chiusa parentesi.
tu ne veux pas jouer ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: