Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ti chiedono del combattimento nel mese sacro.
mereka bertanya kepadamu tentang berperang pada bulan haram.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
così facendo, profanano quello che allah ha reso sacro.
mereka biasa mengakhirkan kesucian bulan muharam, bilamana waktu bulan muharam tiba sedangkan mereka masih dalam peperangan, maka mereka memindahkan kesucian bulan muharam kepada bulan safar (adalah menambah kekafiran) karena kekafiran terhadap ketentuan hukum yang telah ditetapkan allah dalam bulan muharam itu (disesatkan) dapat dibaca yadhallu dan dapat pula dibaca yadhillu (orang-orang yang kafir dengan mengundur-undurkan itu, mereka menghalalkan) perbuatan mengundur-undurkan itu (pada suatu tahun dan mereka mengharamkannya pada tahun yang lain agar mereka dapat menyesuaikan) supaya penghalalan dan pengharaman bulan mereka dan pergantiannya cocok (dengan bilangan) hitungan (yang allah mengharamkannya) yakni bulan-bulan yang diharamkan oleh allah. dalam hal ini mereka tidak menambah-nambahkan atas empat bulan yang diharamkan itu dan pula mereka tidak menguranginya hanya mereka tidak memperhatikan lagi ketentuan-ketentuan waktu yang telah ditetapkan allah (maka mereka menghalalkan apa yang diharamkan allah.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mese sacro per mese sacro e per ogni cosa proibita un contrappasso.
bulan haram dengan bulan haram, dan pada sesuatu yang patut dihormati, berlaku hukum qishaash.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
poi quando lasciate arafa ricordatevi di allah presso il sacro monumento.
maka apabila kamu telah bertolak dari 'arafat, berdzikirlah kepada allah di masy'arilharam.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gli porrai sul capo il turbante e fisserai il diadema sacro sopra il turbante
taruhlah serban di kepalanya dan sematkan pada serban itu hiasan emas dengan ukiran 'dikhususkan untuk tuhan'
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
penetrati in essa, portarono fuori il palo sacro del tempio di baal e lo bruciarono
dan mengeluarkan patung baal lalu membakarnya
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come è scritto nella legge del signore: ogni maschio primogenito sarà sacro al signore
sebab di dalam hukum tuhan tertulis begini, "setiap anak laki-laki yang sulung, harus diserahkan kepada tuhan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
perché mai api è fuggito? il tuo toro sacro non resiste? il signore lo ha rovesciato
mengapa apis, dewamu yang kuat itu telah melarikan diri? karena tuhan telah mengalahkan dia!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poiché è il giubileo; esso vi sarà sacro; potrete però mangiare il prodotto che daranno i campi
tahun itu merupakan tahun yang suci bagimu. kamu hanya boleh makan apa yang tumbuh dengan sendirinya di ladangmu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acab eresse anche un palo sacro e compì ancora altre cose irritando il signore dio di israele, più di tutti i re di israele suoi predecessori
ia membuat juga patung dewi asyera. ia melakukan lebih banyak dosa daripada yang dilakukan oleh semua raja israel yang memerintah sebelum dia. karena itu ia membangkitkan kemarahan tuhan, allah yang harus disembah oleh orang israel
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stolti e ciechi: che cosa è più grande, l'oro o il tempio che rende sacro l'oro
kalian orang-orang bodoh yang buta! mana yang lebih penting: emasnya, atau rumah tuhan yang menjadikan emas itu suci
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[lo stesso vale] per il mese sacro, l'offerta di animali e gli ornamenti delle vittime sacrificali.
kepadanya orang-orang menghadapkan wajah dalam salat, dan kepadanya orang-orang berkunjung untuk melaksanakan ibadah haji sebagai tamu allah dan dalam membentuk persatuan. demikian pula, allah menjadikan bulan haji dan hewan korban yang dipersembahkan ke ka'bah, khususnya yang di lehernya digantungkan kalung supaya orang-orang yang melihat merasakan itu sebagai persembahan ka'bah.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
erano registrati con tutti i bambini, le mogli, i figli e le figlie di tutta la comunità, poiché dovevano consacrarsi con fedeltà a ciò che è sacro
mereka semua didaftarkan bersama-sama dengan anak istri, dan anggota-anggota lain dalam rumah tangganya, sebab mereka diharuskan bersiap sedia setiap saat untuk melaksanakan tugas-tugas mereka yang khusus untuk tuhan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma quel pezzo di terra, quando al giubileo il compratore ne uscirà, sarà sacro al signore, come un campo votato allo sterminio, e diventerà proprietà del sacerdote
dalam tahun pengembalian yang berikut, ladang itu menjadi milik tuhan untuk selama-lamanya, dan diberikan kepada para imam
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
metterete sullo stesso piano quelli che danno da bere ai pellegrini e servono il sacro tempio e quelli che credono in allah e nell'ultimo giorno e lottano per la sua causa?
apakah (orang-orang) yang memberi minuman orang-orang yang mengerjakan haji dan mengurus masjidilharam kamu samakan dengan orang-orang yang beriman kepada allah dan hari kemudian serta bejihad di jalan allah?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l'hanno voluto perché sono ad essi debitori: infatti, avendo i pagani partecipato ai loro beni spirituali, sono in debito di rendere un servizio sacro nelle loro necessità materiali
dengan senang hati mereka memutuskan untuk berbuat itu. memang sebenarnya mereka patut menolong saudara-saudara yang miskin di yerusalem itu; sebab dari orang-orang yahudilah orang-orang bukan yahudi itu sudah menerima berkat-berkat dari allah. jadi, orang-orang bukan yahudi itu patut juga menolong orang-orang yahudi dengan berkat-berkat kebendaan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
costruisci un altare al signore tuo dio sulla cima di questa roccia, disponendo ogni cosa con ordine; poi prendi il secondo giovenco e offrilo in olocausto sulla legna del palo sacro che avrai tagliato»
dirikanlah di atas tumpukan itu sebuah mezbah yang telah dirancang dengan baik. kemudian sapi jantan itu seluruhnya, harus kaubakar utuh sebagai kurban untuk tuhan. pakailah tiang perlambang dewi asyera yang telah kaurobohkan itu sebagai kayu bakarnya.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non sarà per nulla peccato se cercherete di guadagnarvi la grazia del vostro signore. poi quando lasciate arafa ricordatevi di allah presso il sacro monumento. e ricordatevi di lui, di come vi ha mostrato la via, nonostante foste fra gli sviati.
(tidak ada dosa bagi kamu) dalam (mencari) atau mengusahakan (karunia) atau rezeki (dari tuhanmu) yakni dengan berniaga di musim haji. ayat ini turun untuk menolak anggapan mereka yang keliru itu (maka jika kamu telah bertolak), artinya berangkat (dari arafah) yakni setelah wukuf di sana, (maka berzikirlah kepada allah), yakni setelah bermalam di muzdalifah sambil membaca talbiah, tahlil dan berdoa (di masyarilharam) yaitu nama sebuah bukit di ujung muzdalifah disebut quzah. dalam sebuah hadis disebutkan bahwa nabi saw. wukuf di sana, berzikir dan berdoa kepada allah hingga hari telah amat benderang." (h.r. muslim). (dan berzikirlah kepada-nya disebabkan petunjuk yang diberikan-nya kepadamu) untuk mengetahui pokok-pokok agama dan tata cara hajinya. 'kaf' menunjukkan sebab atau motifnya. (dan sesungguhnya) dibaca 'in' bukan 'inna' (kamu sebelum itu) maksudnya sebelum petunjuk itu (termasuk orang-orang yang sesat).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
o voi che credete, non profanate i simboli di allah, né il mese sacro, né l'offerta sacrificale, né le ghirlande, né quelli che si dirigono verso la sacra casa bramando la grazia e il compiacimento del loro signore. dopo che vi sarete desacralizzati, potrete cacciare liberamente.
hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu melanggar syi'ar-syi'ar allah, dan jangan melanggar kehormatan bulan-bulan haram, jangan (mengganggu) binatang-binatang had-ya, dan binatang-binatang qalaa-id, dan jangan (pula) mengganggu orang-orang yang mengunjungi baitullah sedang mereka mencari kurnia dan keridhaan dari tuhannya dan apabila kamu telah menyelesaikan ibadah haji, maka bolehlah berburu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad: