De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e il male si allontanino
and evil get away
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e il male si allontanino
and evil to move away
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Spero non sia troppo tardi perché le LTTE si allontanino dal baratro.
I hope it is not too late for the LTTE to pull back from the brink.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Egli promette di proteggere tutti i credenti affinché non si allontanino da Lui.
He promises to keep all believers from departing from Him.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apre loro gli orecchi per la correzione e ordina che si allontanino dalla iniquità.
He also opens their ears to instruction, And commands that they return from iniquity.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5 Non giunge loro alcun nuovo Monito del Compassionevole senza che se ne allontanino.
5 And there does not come to them a new reminder from the Beneficent God but they turn aside from it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
La balia di turno, tiene sotto controllo i piccoli, evitando che si allontanino.
The nurse in charge keeps the young under control, avoiding that they get far away.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Figlio mio, conserva il consiglio e la riflessione, né si allontanino mai dai tuoi occhi:
My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Gli Ordinati non allontanino mai il suo sguardo da questa bussola; abbiano sempre questa fine presente in essi.
Ordained Sons: never deviate your glance from this guide; keep ever in mind this aim.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
SOLLECITI d'instaurare condizioni di sicurezza che allontanino i pericoli per la vita e la salute delle popolazioni.
ANXIOUS to create the conditions of safety necessary to eliminate hazards to the life and health of the public,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
E’ inaccettabile che i russi allontanino dal paese i cittadini georgiani in virtù della loro identità etnica.
It is unacceptable that the Russians should expel Georgian citizens from the country on the basis of their ethnic identity.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
I cittadini sono preoccupati, si preoccupano che il potere politico ed economico si allontanino ulteriormente dalle persone comuni.
Citizens are concerned, they are concerned about militarism and about making Europe into a fortress, they are concerned about political and economic power going further away from the ordinary person.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Naturalmente il pericolo che i cristiani si allontanino e perdano la loro presenza in queste terre è grande e noi dobbiamo fare il possibile per aiutarli a rimanere.
Thus, one should endeavor to convince parents, through their children, of the need for a preparatory journey that is expressed in participation in the mysteries and that begins to make these mysteries loved.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
In Oriente, si ritiene da migliaia di anni che le fumigazioni purificanti di questo balsamo allontanino dalle mura domestiche ogni sorta d'avversità.
In eastern countries, for thousands of years, it has been believed that this balsam's purifying vapours keep away all types of adversities.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Figlio mio, custodisci il consiglio e la riflessione né mai si allontanino dai tuoi occhi: saranno vita per te e ornamento per il tuo collo.
My son, let not these slip out of your sight: keep advice and counsel in view; So will they be life to your soul, and an adornment for your neck.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Dovremmo stare più attenti al riguardo, per impedire che i cittadini di quello Stato membro si allontanino sempre più dall'Unione europea.
We should exercise more care in this area so as to prevent the people in that Member State from turning away from the European Union even more.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Il loro scopo è quello di intimorire i_sacerdoti affinché trascurinoi propri doveri e allontanino i ragazzi dalla Chiesa, cosa che talvolta riesce.
No doubt these are extreme measures, but they are not rare.Their purpose is to intimidate the clergy, so that they wouldabandon their duties, and to frighten the children awayfrom the church.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Il Direttore del Seminario deve dare ai Figli una conoscenza esatta della Dottrina e del Regolamento di Cafh affinché abbiano idee chiare al riguardo e non si allontanino da esse né sostengano idee sbagliate o distinte.
The Director of Seminary will impart to the Sons an accurate knowledge of the Doctrine and Regulation of Cafh, so that they have clear ideas in this sense, not to be deviated from them and to avoid wrong or different notions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Date a me anche le vostre gioie perché è facile che quelle vi illudano e vi allontanino dalla verità: io le purifico e le faccio servire al vostro bene.
Give me also your joys because these could easily divert you from the truth. She will purify them and ensure they are put to good use.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ci è stato detto, con ipocrisia, che si vuole che i profughi non si allontanino troppo dalla regione in modo da non inviare a Milosevic un segnale politico sbagliato.
They told us hypocritically that they want the refugees to stay in the area, so as not to send the wrong political message to Mr Milosevic.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad: