Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ancora una volta le istituzioni europee si schierano a fianco degli interessi finanziari, a danno dell’ interesse generale.
once again, the european institutions are taking the side of financial interests to the detriment of the general interest.
il finanziamento con fondi comunitari non può più essere una giustificazione per l' approvazione di spese a danno dell' ambiente.
financing from european funds can no longer be a justification for allowing environmentally damaging expenditure to proceed.
le proposte porterebbero ad un nuovo orientamento del trattato a favore dei servizi pubblici nazionali e a danno dell' integrazione dei mercati.
these proposals would lead to the reorientation of the treaty in favour of national public services, at the cost of market integration.
il tutto a danno dell' antiquariato serio ed onesto, vittima della sfrenata concorrenza degli speculatori e delle grandi combines mercantili.
all this damages the serious and honest antiques trade, a victim of unbridled competition from speculators and the great trading combines.
i pregi di una simile soluzione sono i seguenti: primo, non comporta rincari a danno dell' industria di alcuni stati membri del sud.
the pros of this solution are as follows: first, it will not push up prices and put the industry in certain member states in the south at a disadvantage.
comprendiamo invece le confederazioni e l' industria che temono che la semplificazione della nomenclatura sfoci in un impoverimento statistico a danno dell' analisi dei mercati.
on the other hand, we do have a great deal of sympathy for the federations and industries whose concern is that the simplification of the nomenclature might end up with a depletion of statistics which will no longer allow an analysis of the markets.
vorrei che questo non si ripetesse più e sarei veramente felice di avere una risposta, tenendo conto che si tratta di truffe perpetrate a danno dell’ attuale governo italiano.
is it not true, however, that the kurds, like the surviving armenians – if there are still any of them left – are a turkish minority?
in merito alla situazione dei mass media in serbia, le ripetute azioni commesse la scorsa settimana dalle autorità a danno dell' emittente televisiva studio b sono del tutto inaccettabili e le deploriamo.
on the media situation in serbia, the mounting series of actions taken against studio b by the authorities last week are wholly unacceptable and we deplore them.
inoltre, in questo contesto è necessario dare priorità alla proibizione di miscele, in quanto esse vengono fatte sempre a danno dell' olio d' oliva e ingannando i consumatori.
and, moreover, it must occupy in this framework a central position in the banning of mixtures since these are always produced to the prejudice of olive oil and as a fraud for the consumers.
dietro tutto questo, la posta in gioco per le nostre economie in termini di concorrenza non può essere ignorata, e contiamo sulla vostra vigilanza per scongiurare qualsiasi discriminazione a danno dell’ unione europea.
behind all of that, a challenge in terms of competition for our economies exists that we cannot overlook, and we are counting on your vigilance in order to prevent this from leading to a situation that results in the european union being discriminated against.
pertanto, le frodi a danno dell' iva comunitaria e le distorsioni nel calcolo del pil, base imponibile della quarta risorsa, incidono in proporzioni notevoli sui gettiti e sulla giusta ripartizione delle risorse comunitarie.
since then, community vat fraud and distortions in the calculation of gdp, the taxable basis for the fourth resource, have had a perceptible effect on the yield and justice of community resources.