Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
appurare
De: Traducción automática Sugiera una traducción mejor Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Añadir una traducción
appurare un regime
to discharge the arrangement
Última actualización: 2014-11-14 Frecuencia de uso: 5 Calidad: Referencia: IATE
che cosa si è potuto appurare?
what has been ascertained?
Última actualización: 2018-02-13 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: IATE
l'audit era inteso ad appurare se:
the audit examined whether:
Última actualización: 2017-04-26 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: IATE
da queste essi avrebbero dovuto appurare la verità.
from these they would have had to ascertain the truth.
in particolare, bisogna appurare se il sostegno finanziario:
namely, the financial support:
Última actualización: 2014-11-16 Frecuencia de uso: 2 Calidad: Referencia: IATE
potrete appurare i vantaggi di una consulenza personalizzata in loco.
you appreciate the advantages of personal advice on site.
e' ora di appurare i fatti e di distruggere i miti.
it is time we set out the facts and destroyed the myths.
Última actualización: 2012-03-23 Frecuencia de uso: 6 Calidad: Referencia: IATE
appurare se incentivi specifici permettano di conseguire i loro obiettivi.
test whether specific incentives meet their objectives.
Última actualización: 2017-04-06 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: IATE
si dovrà appurare in quale misura tali dati siano già disponibili.
consideration must therefore be given to how far these figures already exist.
in presenza di una restrizione, si deve appurare se esista una giustificazione.
once a restriction is established, it should be explored whether a justification is applicable.
naturalmente, dobbiamo anche appurare i motivi per cui è stato eletto.
of course, we also need to explore the reasons why hamas was elected.
Última actualización: 2012-03-23 Frecuencia de uso: 4 Calidad: Referencia: IATE
nel breve tempo a nostra disposizione è stato difficile appurare i fatti.
hard facts have been difficult to ascertain in this short period.
solo facendo domande specifiche si è potuto appurare che c'erano miglioramenti.
only by doing specific questions i could find out the improvements occurred.
appurare le modalità di sfruttamento e di certificazione dei risultati dell'apprendimento permanente,
how its various results can be capitalised on and validated;
rimane ancora da appurare, però, se la soluzione proposta sia in effetti la migliore.
the question is, though, whether the proposed solution is the best one.
Última actualización: 2012-03-23 Frecuencia de uso: 3 Calidad: Referencia: IATE
e' necessario, cioè, appurare se quanto è stato deciso viene anche applicato.
we need to have an overview so that we can ascertain whether what we have agreed is being implemented.
dunque la commissione dovrebbe appurare quali siano le cause dell'insufficiente applicazione della legislazione.
the commission should therefore ascertain the reasons for the weak implementation.
nel corso dell'ultimo anno abbiamo potuto appurare le enormi conseguenze delle catastrofi naturali ricorrenti.
what we have discovered over the past year is the major impact of recurring natural catastrophes.
Última actualización: 2014-02-06 Frecuencia de uso: 5 Calidad: Referencia: IATE