Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
avere un tetto
to have a roof
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deve avere un anno.
it had to be a yearling
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per avere un confronto
in order to avoid any doubt
Última actualización: 2022-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vorrei avere un dato!
i would like to know the exact figure!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
posso avere un caffè?
i can have a coffee
Última actualización: 2023-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
avere un id univoco (uuid);
have a unique id (uuid),
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'elemento deve avere un nome
element must have a name
Última actualización: 2006-08-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
posso avere un abbraccio virtuale
virtual hug
Última actualización: 2020-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vedi questo fatto come un contrattempo.
see this as just a setback.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
avere un bambino super-giorno
have a super day baby
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
vorrei avere un figlio / bambino.
i'd like to have a child / a baby.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prenotazione: posso avere un rimborso?
reservation: can i have a refund?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vorrei avere un tavolo all'esterno.
i'd like to have a table outside.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se si verifica un contrattempo, chi è responsabile?
in the event of a mishap, is it the airline that is responsible?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
per la missione, non è solo un contrattempo, è un disastro.
it was not just a setback for the mission—it was a disaster.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma, una volta all’interno, forse per un contrattempo, stauffenberg riuscì ad innescare solo una delle due cariche.
but, once inside, perhaps because of a hitch, stauffenberg only succeeded in priming one of the two charges.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la splendida giornata, toccata finora solo dall'ombra di un contrattempo, per la loro leggerezza sta per trasformarsi in un dramma.
the beautiful day, that until now has only had one hitch, risks being spoilt all together.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ci siamo sentiti molto confortevole a malafrasca. sveglio eccellente proprietario, molto disponibile (abbiamo avuto un contrattempo con l'auto).
we have felt very comfortable in malafrasca. super cute owner, very helpful (we had a mishap with the car).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: