Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e chiediti:
and ask yourself:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chiediti, “È buono?
ask yourself, “is it good?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
... e ora chiediti cosa fai tu per un mondo migliore.
... and now ask yourself what you do to make a better world.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma chiediti, la tua chiesa ti dice che questi versetti sono raggiungibili?
but ask yourself, does your church tell you that these verses are attainable?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prima di organizzare il viaggio chiediti se barcellona sia la destinazione adatta a te.
before arranging the trip you may still want to decide whether barcelona is the tourist destination for you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non rifiutare subito quando ricevi un'offerta di scambio. chiediti se:
when you get an offer of exchange, do not reject it straight away - see if the exchange is useful for you:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando stai modificando qualcosa chiediti sempre “come questo aiuta i miei lettori?”
when you edit, always ask “how does this help my reader?”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per questo, per favore, guardati dentro e chiediti se non sia il tuo destino di partecipare.
it is the ability to respond with honesty, integrity and compassion to whatever is before us.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prima di scrivere, chiediti se stai parlando di più di una persona e se stai parlando di qualcosa che possiedono.
but with a little bit of effort and perseverance, you will.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la prossima volta che leggerai uno studio clinico su un trattamento fisioterapico, chiediti se lo studio possiede queste caratteristiche.
the next time you read a clinical trial of a physiotherapy treatment, ask yourself if the trial has these features.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cerca di fare un riepilogo mentale a intervalli regolari nel corso della gara. chiediti: come sto andando?
try to make a mental list at regular intervals during the race.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chiediti perché. forse uno stipendio più elevato, o per uscire da un brutto datore di lavoro? e allora?
for example: you want a new job。 ask yourself why。 perhaps a higher salary, or to get away from a nasty employer?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora si comprende il monito appena citato del maestro: di fronte ad uno studio di colore rifletti e chiediti se hai correttamente realizzato i quattro elementi pittorici fondamentali.
now we can understand the warning of the master we have just quoted.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopo aver notato denunzianti te, chiediti questo: c'è qualcosa che posso fare quello che sto lamentando, o al di fuori del mio controllo?
after you’ve noticed yourself complaining, ask yourself this: is there anything i can do about what i’m complaining about, or it outside of my control?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chiediti: cosa ti spinge a cercare la vittoria sulle concupiscenze, le passioni e i peccati assillanti? È per ottenere santità, devozione e purezza di cuore?
ask yourself: what is your motivation for gaining victory over lusts, passions and besetting sins? for obtaining holiness, godliness and purity of heart?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al vedere, lacrime agli occhi, chiediti: da dove vengono? da quanto tempo non si incontrano? che felicità esiste nell'anima in quel momento!
when noticing tears in some of the eyes, ask yourself: “where do they come from?” – “for how long have they not met?” - “what happiness must those souls be feeling on that moment!”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: