Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
circa la metà di coloro che hanno presentato reclamo formale non era soddisfatta del modo in cui il reclamo è stato trattato.
about half of those who complained formally were not satisfied with the way in which the complaint was handled.
a prendersi cura di noi, don giuseppe carrabetta, che ci ha condotto ad una più approfondita comprensione sia del vangelo sia delle parole di esortazione, che gesù ci dona ogni lunedì per il tramite della signora maria marino.
to take care of us, father giuseppe carrabetta, who led us to a deeper understanding both of the gospel and of the exhortation words, that jesus gives us every monday through mrs. maria marino.
con questa informazione possiamo individuare i prodotti rispediti e soddisfare il vostro reclamo nel minor tempo possibile. il numero identificativo per il reclamo si trova al seguente link: procedura di reso
this information allows us to better track your return and to process your claim as quickly as possible.
secondo il reclamo la valutazione d'impatto ambientale effettuata per il progetto in questione era inadeguata rispetto ai requisiti delle pertinenti direttive comunitarie in materia di ambiente.
the complaint alleges that the project underwent an inadequate environmental impact assessment in relation to the requirements of the relevant eu environmental directives.
signor presidente, ieri abbiamo ricevuto due resoconti di seduta, uno della riunione di lunedì- per il quale esprimo le mie congratulazioni- e uno della nostra riunione di bruxelles del 27 novembre.
mr president, yesterday we received two verbatim reports of proceedings, one from monday 's sitting, which was excellent, and one from our sitting in brussels on 27 november.
in a2a ciclo idrico l’ufficio competente per il reclamo trasmette ai componenti del comitato qualità, con frequenza trimestrale, i dati riguardanti il numero, la tipologia e i tempi di risposta relativi ai reclami pervenuti.
in a2a ciclo idrico the office in charge of complaints sends data to the members of the quality committee, on a quarterly basis, regarding the number and type of written complaints received and the response time.
l'indennizzo pi? alto per il reclamo pu? giungere la somma del reclamo della parte del servizio, ma non pu? comprendere i servizi gia utilizzati e la somma completa del servizio.
the maximum compensation per complaint can amount to the cost of the part of the service(s) in the complaint. it cannot amount to the total paid to the agency and cannot include services already provided.
i movimenti del legno possono essere ridotti mantenendo le condizioni raccomandate, per esempio utilizzando umidificatori in inverno, ma non è possibile escluderli del tutto. i movimenti naturali del legno e l’adattamento del materiale alle condizioni dell’ambiente non possono costituire motivo valido per il reclamo.
natural wood work and fit the material to the environment can not be the reason for the complaint.
la scadenza valida per il reclamo in caso di vizi evidenti, laddove per vizio s'intende anche la mancanza di una qualità espressamente garantita, è di un massimo di due settimane a partire dall'accettazione e/o presa in consegna della merce da noi fornita.
the notification delay for obvious failings, whereby failing is also understood as lack of an explicit guaranteed quality, is a maximum of two weeks following the acceptance of the goods delivered by us.
14.13.il più alto rimborso per il reclamo non può essere superiore all'importo già pagato. se il cliente sporge il reclamo dopo l'inizio dell'utilizzo dei servizi prenotati, il più alto rimborso non può essere superiore all'importo della parte rimanente della prenotazione.
13.13. the highest paid compensation per complaint can not be higher than the amount paid. if the client submits the complaint after beginning to use the booked services, the highest paid compensation can not be higher than the amount of the unused part of the services.