Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ora ci capiamo meglio.
we understand one another better now.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
0 o no.
0 or no.
Última actualización: 2005-04-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
o no?
o no?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
sì o no
yes or no
Última actualización: 2017-01-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
che tu ci ami sempre di più.
so that you love us more and more.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si o no.”
you should say yes or no”.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esiste o no
is it or is it not
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essere bei ragazzi, ci capiamo ;-) !
hunks get along with each other ;-)!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"e' evidente che non ci capiamo."
"we are obviously not communicating."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
di tutto di più!!!
aiuto!!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma nou vogliamo di più.
we want more.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosa mi potevano fare di più?
what can they do more?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma ci vuole di più per questa bionda per essere soddisfatta...
but it takes more to satisfy this hot blonde...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci capiamo. sappiamo che cosa possiamo aspettarci uno dall'altro.
we understand each other, and know what we can expect from one another.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’ europa può funzionare se ci capiamo e ci rispettiamo a vicenda.
europe can only work if we understand others, and if we respect one another.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
l'angolo superiore di più in basso.
the upper corner of lower down.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha bisogno di più informazioni sull'albergo?
do you need first hand information of the hoptel?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma lo diventa ancora di più quando le due bell...
but the latter gets even more ...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
21/10/2015 - sarà richiesto molto di più
21/10/2015 - still more will be demanded
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amano il loro lavoro ed ancora di più lavorare insieme.
they like their job but they like more working together.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: