Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il cimitero monumentale
the monumental cemetery
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fu sepolto nel cimitero monumentale di bonaria, ma la sua salma fu traslata nel cimitero di uta il 19 maggio del 1970.
he was buried in the monumental cemetery of bonaria, but his corpse was transferred to the cemetery of uta on may 19th, 1970.
l'isola che avvistiamo subito, e che è interessante da visitare, è san michele cimitero monumentale della città.
the island that we sight immediately, and that we suggest to visit, is san michele, monumental cemetery of the town.
l’altezza è variabile e va rapportata con i parametri cimiteriali; così anche un piccolo cimitero può divenire monumentale.
its height can be varied in relation to cemetery parameters, so that even a small cemetery may become monumental.
le lastre funerarie della sua tomba, site in origine nel mausoleo di mirafiori, sono traslate al cimitero monumentale di torino per sottrarle al pietoso degrado in cui versano.
the funerary slabs in her tomb, originally located in the mausoleum at mirafiori, were moved to turin monumental cemetery to protect them against further deterioration.
in campo dei miracoli sono presenti altri monumenti, come il duomo, il battistero e il cimitero monumentale, luoghi d'interesse che i visitatori non dovrebbero perdersi.
there are other monuments also situated on the field of miracles, that's to say the duomo, the baptistery and the monumental cemetery, monuments that are obligatory sights for all visitors.
il cimitero monumentale di marina di campo, venne costruito nel 1894 e fu dismesso nel 1950, quando a seguito della costruzione del nuovo cimitero, il paese ha cominciato ad utilizzare il cimitero nuovo.
the monumental cemetery of marina di campo, was built in 1894 and was discontinued in 1950, when following the construction of the new cemetery, the country began to use the new cemetery.
serafino è sepolto accanto a suo figlio enzo, morto quattro anni prima di lui, nel giardino pensile detto "la scogliera del monte" nel cimitero monumentale romano del verano.
he was buried beside his son enzo, who died four years before him, in the oldest cemetery of rome, campo verano, in the terraced garden named "scogliera del monte" (that is "the cliff of the mountain").
qui siriuniscono i musei più importante della città come la fondazione joan miró e il museo di artenazionale di catalunya, oltre al catsello antico, alcune gallerie, il cimitero monumentale dimontjuïc, ristoranti, bar e discoteche.
you find there important museums such as the foundation of joan miró (link later to miro content) and the museum of national art of catalunya, an old castle, several galleries, restaurants, bars and even night clubs.
muore il 7 febbraio 1945. sepolto sotto falso nome, la moglie dovette attendere il dopoguerra e l'abrogazione delle leggi raziali prima di potere redigere un documento che le permettesse di riportare i resti mortali del compositore nella cappella di famiglia nel cimitero monumentale di milano.
he died on february 7th, 1945. buried under a false name, his wife had to wait the post-war period and the abrogation of the racial laws, before it was possible to issue a document that would allow her to bring the remains of the composer into the hebraic central chapel of the cimitero monumentale in milan.
1901 - il 27 gennaio il maestro muore all'hotel milan di milano. i funerali in forma semplice il 30 gennaio per la sepoltura al cimitero monumentale e il 26 febbraio in forma solenne per il trasporto della sua salma e di giuseppina strepponi nella cappella della casa di riposo per musicisti.
1901 - on the 27th january the maestro died at the "hotel milan" in milan. the funeral and burial at the monumental cemetery took place in a simple way on the 30th january and in a ceremonial fashion on the 26th february for the transportation of giuseppina strepponi's body into the chapel of the retirement home for musicians.
fuori dalla basilica vale la pena di visitare il cimitero monumentale (detto "delle porte sante") realizzato nel secolo scorso sull'area conventuale, all'interno del recinto fortificato ideato da michelangelo nel 1529.
the monumental cemetery (known as "of the holy gates") outside the basilica is also well worth a visit; it was carried out in the last century in the conventual area, inside the fortified enclosure created by michelangelo in 1529.