Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il livello di osservanza deve essere comprovatamente elevato.
the level of compliance should be demonstrably high.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che si sia comprovatamente in presenza di fatti o problemi nuovi
there is proof of new facts or issues;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel nostro paese non si è manifestato alcun caso di malattia comprovatamente causata dai rifiuti alimentari ingeriti.
my country is the most populous in the eu; about a quarter of the entire population of the union lives in germany, and there is a correspondingly high output of catering waste.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la proposta della commissione getta i presupposti di una differenziazione molto precisa suddividendo questi materiali in tre categorie, da raccogliere, immagazzinare, lavorare e commercializzare tramite canali comprovatamente diversi.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, when we discuss this report dealing with animal by-products that are not intended for human consumption, we must not speak exclusively of waste products. the basis for a very specific distinction is provided by the submission from the commission, which divides the materials into three categories.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
le attività della parte incaricata, della parte partecipante o dell’autorità pubblica responsabile dell’attuazione sono comprovatamente all’origine del conseguimento dei risparmi dichiarati.
the activities of the participating party, entrusted party or implementing public authority are shown to have caused the achievement of the claimed savings.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10.3. per vizi comunicati in tempo utile, dovuti a circostanze sussistenti prima del trapasso del rischio e a difetti di materiale e di lavorazione comprovatamente di nostra responsabilità o ad altre prestazioni difettose, si presta garanzia esclusivamente nel senso che a nostra discrezione ripareremo la merce o provvederemo a inviare merce non difettosa franco mistelbach o franco stabilimento, nel caso sia chiaro che la merce è inutilizzabile o che il suo utilizzo è gravemente compromesso.
10.3. we assume liability for those defects which have been reported in a timely fashion before the passing of risk and which are verifiable and which defectiveness is due to defects in material produced by us, processing errors, as well as faulty services. the liability will be recognized if the goods are unusable or considerably affected in their usability, according to our terms, in the form of improvements of the defective object or in the form of delivery from our main site in mistelbach or ex-works.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: