Usted buscó: credo sia un po' presuntuoso dire che (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

credo sia un po' presuntuoso dire che

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

credo sia un po' eccessivo.

Inglés

i think it is a little bit too much.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

credo sia un' esagerazione!

Inglés

that is too much!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

credo sia un errore.

Inglés

i think that this is a mistake.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

credo sia un buon risultato.

Inglés

i think this is a good result.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Italiano

credo sia un po' di cattivo gusto, davvero.

Inglés

i do not think it is in very good taste, really.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

credo sia un sogno realistico.

Inglés

i believe this dream to be a realistic one.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Italiano

non credo sia un grande segreto.

Inglés

i do not believe that it is such a great secret.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

credo sia un buon esempio da seguire.

Inglés

i think it sets a good example for others.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

new york tendaberry. credo sia un capolavoro.

Inglés

new york tendaberry. i think it's a masterpiece.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non credo sia un comportamento molto onesto.

Inglés

i do not believe that that is a very honest way to behave.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

credo sia superfluo dire che voglio anche io un robot k!

Inglés

obviously, i want a robot k as well!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

credo sia molto arrogante da parte sua dire che non ha tempo.

Inglés

i think it is very arrogant of you to say you have no time.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

da dire che però, credo ci sia un errore di battitura.

Inglés

that was a pretty good joke, actually.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- in effetti si può dire che io sia un po'... eh... che, eh...

Inglés

- people may very well say that i'm a bit..eh...that is, eh...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per prima cosa, credo sia giusto dire che è più, molto di più di un embargo.

Inglés

first, i believe it’s right to say that it’s more, much more than an embargo.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

credo sia sbagliato cercare tratti comuni a processi diversi, o dire che tutti i processi sono esattamente uguali tra loro.

Inglés

i believe it is wrong to draw parallels or to say all processes are exactly the same.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

quindi volevo solo dire che credo che sia un errore non fare ricorso davanti alla corte di giustizia.

Inglés

i just wanted to say, therefore, that i think it is a mistake not to refer the matter to the court of justice.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Italiano

credo sia stato l'onorevole fjellner a dire che nell'attuale clima economico abbiamo bisogno di più e non meno commercio; sono assolutamente d'accordo.

Inglés

i think mr fjellner said that more trade rather than less trade is what we need in this economic climate, and i completely agree with that.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

concludendo, desidero dire che credo sia necessario un riesame complessivo del numero di additivi nei nostri alimenti.

Inglés

finally, i would say that, in my view, we need quite a thorough rationalisation of the quantity of additives in our foodstuffs.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Italiano

credo onestamente che il sistema, e non pretendo di dire che sia chiaro e leggibile, sia un sistema equilibrato.

Inglés

i honestly believe we have a balanced system- though i will not claim that it is simple and straightforward.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,802,251,064 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo