Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
io devo andare il
yes i like to sing
Última actualización: 2023-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devo andare.
i have to leave soon.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io devo andare e
i have to go on
Última actualización: 2023-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devo andare oltremare.
devo andare oltremare.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devo andare a dormire.
good night my love
Última actualización: 2023-10-09
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
quando devo andare via?
when do ihave to leave?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi dispiace devo andare via
i am scared
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no, devo andare in italia.
to swim
Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
domani devo andare a scuola
tomorrow i have to go to school
Última actualización: 2016-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adesso devo andare in pubblicità...
now i must go into publicity...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devo andare ora, arrivederci [ciao]!
i'm leaving now, bye bye!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'america chiama, devo andare
america calls, i must go
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lui la guarda: "devo andare."
he looks at her: "i must go".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"taci, che devo andare dall'estetista."
"varies from person to person.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
devo andare a casa
i wonna go
Última actualización: 2013-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: