Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
abiti che hanno bisogno dopo la dimissione dall'ospedale, poi può portare gli amici.
clothes that need after discharge from the hospital, then can bring friends.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disturbi della deglutizione e della respirazione rendono la vita difficile anche dopo la dimissione dall'ospedale.
swallowing and breathing problems make life difficult even after they are discharged from hospital.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lettera di dimissione dall'ospedale intervento di sostituzione totale di ginocchio bilaterale mako assistita (protesi non cementata)
letter of discharge from hospital
Última actualización: 2023-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i pazienti sono stati trattati in ospedale fino a stabilizzazione delle condizioni cliniche, alla rivascolarizzazione o alla dimissione dall’ospedale.
patients were treated in hospital until clinical stabilisation, revascularisation or discharge.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per i pazienti che non sono stati sottoposti a coronarografia, l'endpoint primario era rappresentato da morte o recidiva di im entro il giorno 8 oppure entro la dimissione dall'ospedale.
for patients who did not undergo angiography, the primary endpoint was death or recurrent myocardial infarction by day 8 or by hospital discharge.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
per aiutarla a proteggere il suo nuovo rene durante questo periodo e dopo la dimissione dall’ospedale, le saranno somministrati altri medicinali quali ciclosporina e corticosteroidi,
you will be given other medicines to help protect your new kidney during this time, such as ciclosporin and corticosteroids and after you leave hospital.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il trattamento con enoxaparina sodica può essere prescritto per 8 giorni o continuato fino alla dimissione dall’ospedale, a seconda di quale dei due eventi si verifica per primo.
treatment with enoxaparin sodium may be prescribed for 8 days or carried out until hospital discharge, whichever comes first.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la dose di acido acetilsalicilico somministrata prima di rapilysin deve ammontare almeno a 250 mg- 350 mg e deve essere seguita da 75-150 mg/die, almeno fino alla dimissione dall'ospedale.
the dose of acetylsalicylic acid given before rapilysin should be at least 250 mg-350 mg and should be followed by 75-150 mg/day, at least until discharge from hospital.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'infusione è stata continuata fino a dimissione dall'ospedale, a effettuazione di un by-pass coronarico (cabg) o fino ad un massimo di 72 ore, qualsiasi evenienza si fosse presentata per prima.
the infusion was continued until hospital discharge, until the time of coronary artery bypass grafting (cabg) or for up to 72 hours, whichever occurred first.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'infusione è stata continuata fino a dimissione dall'ospedale, effettuazione di un by-pass coronarico (cabg) o fino ad un massimo di 72 ore, a seconda di quale evenienza si fosse presentata per prima.
the infusion was continued until hospital discharge, until the time of coronary artery bypass grafting (cabg) or for up to 72 hours, whichever occurred first.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
tutti i pazienti ricevevano il trattamento standard e venivano randomizzati a placebo o a eptifibatide (due boli endovenosi di 180 microgrammi/kg e infusione continua fino alla dimissione dall'ospedale o fino ad un massimo di 18-24 ore) .
all patients received routine standard of care and were randomised to either placebo or eptifibatide (2 bolus doses of 180 microgram/kg and a continuous infusion until discharge from hospital or a maximum of 18-24 hours) .
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
probabilmente qualcuno ha presentato un foglio di carta a una conferenza che dimostra che il prematuro guadagna più peso se i fortificanti sono assunti anche dopo le dimissioni dall’ospedale.
perhaps someone presented a paper at a conference that showed the baby gained better if the fortifiers were continued even after his discharge from hospital.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solo dopo un anno venni a sapere che i medici avevano previsto una sopravvivenza di circa tre mesi dal momento della mia dimissione dall’ospedale e che la mia malattia, in realtà, era il cancro allo stomaco“ ricorda oggi la signora maria.
it was only after a year that i learned i had stomach cancer and the doctors were only expecting me to live on for another three months,” marie remembers.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a questa iniezione deve far seguito un’infusione continua di 2,0 microgrammi/kg al minuto per un massimo di 72 ore, fino all’intervento chirurgico o alla dimissione dall’ospedale, a seconda di quale delle due circostanze si verifica per prima.
this is followed by a continuous infusion of 2.0 microgram/kg per minute which is continued for up to 72 hours, until the start of heart surgery, or until discharge from the hospital, whichever occurs first.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i pazienti hanno ricevuto clopidogrel (75 mg/die, n=22,961) oppure placebo (n=22,891), in associazione con asa (162 mg/die), per 28 giorni o fino alla dimissione dall'ospedale.
patients received clopidogrel (75 mg/day, n=22,961) or placebo (n=22,891), in combination with asa (162 mg/day), for 28 days or until hospital discharge.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 8
Calidad: