Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
take us to your leader.
take us to your leader.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and lead us to a happier life.
and lead us to a happier life.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he tells us to serve others.
he tells us to serve others.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but it's up to us to change
but it's up to us to change
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
please, contact us to hire this service.
please, contact us to hire this service.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and this too is difficult for us to denounce.
and this too is difficult for us to denounce.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is up to us to do the work of changing.
it is up to us to do the work of changing.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
because it is the right thing for us to do.
because it is the right thing for us to do.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it?s not obligated but will help us to be on top.
xxx-av 20693 ????????????????????????vol.2
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is hard for us to change our material thinking habits.
it is hard for us to change our material thinking habits.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i want us to enjoy each other. i thrive on interaction.
i want us to enjoy each other. i thrive on interaction.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a positive experience with a clear sign for us to identify the right person.
a positive experience with a clear sign for us to identify the right person.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and finally, the location is the clincher for us to return again and again.
and finally, the location is the clincher for us to return again and again.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i want to know what i can do to please you, first i want us to be just you and me
i want to know what i can do to please you, first i want us to be just you and me
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he has been improving a lot over the last years, and it’s not a surprise for us to see him in the superfinal.
he has been improving a lot over the last years, and it’s not a surprise for us to see him in the superfinal.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
therefore, it is not possible for us to determine, with certainty, whether or not another person is fulfilling the will of god.
therefore, it is not possible for us to determine, with certainty, whether or not another person is fulfilling the will of god.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andrew moskowitz, how can dissociation help us to understand violent behaviour?(in che modo la dissociazione aiuta a comprendere i comportamenti violenti?)
andrew moskowitz, how can dissociation help us to understand violent behaviour?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[14] radio free asia, "us to invest in burma’s oil", 7 november, 2011.
[16] radio free asia, "us to invest in burma’s oil", 7 november, 2011.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il tema di project compassion per il 2011 è “partner with us to make a difference”, un messaggio che punta al cuore della missione di caritas australia in quanto agenzia cattolica per lo sviluppo comune.
the theme of project compassion in 2001 is “partner with us to make a difference”, a message which points to the heart of caritas australia's mission as a catholic agency for grass-roots development.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
high-throughput screening (hts) previously identified benzimidazole 1 (jmn3-003) as a compound with broad antiviral activity against different influenza viruses and paramyxovirus strains. in pursuit of a lead compound from this series for development, we sought to increase both the potency and the aqueous solubility of 1. lead optimization has achieved compounds with potent antiviral activity against a panel of myxovirus family members (ec50 values in the low nanomolar range) and much improved aqueous solubilities relative to that of 1. additionally, we have devised a robust synthetic strategy for preparing 1 and congeners in an enantio-enriched fashion, which has allowed us to demonstrate that the (s)-enantiomers are generally 7- to 110-fold more potent than the corresponding (r)-isomers.
academic publishing