Usted buscó: farsi bene (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

farsi bene

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

farsi

Inglés

farsi

Última actualización: 2016-12-05
Frecuencia de uso: 26
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

farsi male

Inglés

to get hurt

Última actualización: 2019-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

- farsi uno

Inglés

- to make ourselves one

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

farsi (iran)

Inglés

farsi (iran)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

come farsi pompare per bene !

Inglés

how to get a good blowjob!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

farsi giustizia

Inglés

to take the law in one's own hands

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

farsi ubbidir.

Inglés

farsi ubbidir.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

persiano (farsi)

Inglés

farsi

Última actualización: 2014-06-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

può farsi avanti.

Inglés

it can come to the fore.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

persiano (farsi)$iran

Inglés

farsi$iran

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

vidéo gay : come farsi pompare per bene !

Inglés

vidéo gay : how to get a good blowjob!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

a cui bastano poche parole per farsi capire bene.

Inglés

who needs few words to get himself understood.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

essere attivi e farsi del bene. le strategie durature migliorano la vita.

Inglés

feel full of life and do yourself good. lasting strategies for the future make life more worthwhile.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

essi devono farsi da parte, per il bene di tutta l'umanità.

Inglés

they must step aside for the good of all humanity.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

hanno deciso di farsi un piano a tre e la cosa inizia molto bene.

Inglés

they have decided to have a threesome and he gets off to a good start.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

rifiutano ora di farsi abbindolare dalla propaganda che ha funzionato così bene nel passato.

Inglés

they now refuse to be taken in by the propaganda that worked so well in the past.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

" ben - essere è , farsi sentire e il piacere di fare il bene se stessi . "

Inglés

" well-being is, themselves feel and take pleasure in doing good themselves . "

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

finalmente è il turno della regista di farsi bene con la lingua della sua schiava e un dildo gonfiabile.

Inglés

finally it is the director's turn to enjoy her slave's tongue and an inflatable dildo.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

chi è in lutto non usa solo i rituali del mangiare per farsi bene, ma anche mangiare cibo per assistere i morti.

Inglés

mourners not only use the ritual of eating to benefit themselves, but also consume food to assist the dead.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ma l’obiezione è ovvia: perché una singola impresa od organizzazione deve farsi carico del bene generale?

Inglés

there is, of course, an easy objection. why should an individual person, company or organization carry the burden of general wellbeing?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,027,315,384 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo