Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la vuoi ricordare?à ».
do you want to remind it?à ».
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
temporalitãÂÂ
but that language ã £ â ¨
Última actualización: 2017-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hai visitato la svizzera? (sei stato in svizzera?)
have you visited (been to) switzerland?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se hai visitato la nostra città, facci conoscere le tue impressioni
if you've visited our city, let us know your impressions
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la storia è sempre un duro â infernoâ .
history is always a hard "hell."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ma che lingua ã£â¨
but that language ã £ â ¨
Última actualización: 2014-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
�⨠di amarsi un po
amarsi un po'
Última actualización: 2018-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non e' lo scrpit originale?????????? ÂÂ
non e' lo scrpit originale?????????? ÂÂ
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hai visitato la (le) città della tua famiglia in piemonte? che tipo di esperienza è stata?
have you visited your family's town(s) in piemonte?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anche oggi e sempre dio è â il vigilanteâ .
even today and forever god is the "watching-tree".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"la chiesa non è santa da se stessa (â⠬¦).
à «the church is not holy by itself (...).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la risposta del popolo è stata immediata: â che parte abbiamo con davide?
my father beat you with whips, but i will beat you with scorpions.â the answer of the people was immediate: â what share have we in david?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hai visitato la (le) citta' della tua famiglia in piemonte? che tipo di esperienza e' stata?
have you visited your family's town(s) in piemonte?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e tu, che farai per il tuo grande nome?à »".
what will you do for your great name?"".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
à sequela di gesù che, â attraverso i sacramenti, ancora oggi ci toccaâ .
it is the following of jesus that, "through the sacraments, today still touches us."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
à «il mondo contemporaneo non si è forse creato i propri idoli?
à «has not our modern world created its own idols? has it not imitated, perhaps inadvertently, the pagans of antiquity, by diverting man from his true end, from the joy of living eternally with god?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"à «non vi avevamo espressamente proibito di insegnare in questo nome?
"à «we gave you strict orders (did we not?) to stop teaching in that name.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
che cosa metto io al primo posto?à » (omelia).
what is my first priority?à » (homily).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come quarta dimensione, à «emerge spontaneamente la connessione tra spirito e chiesaà ».
as a fourth dimension, à «the connection between the spirit and the church emerges spontaneouslyà ».
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
infine, troviamo la sopportazione vicendevole nell'amore. à «l'alterità dell'altro è sempre un peso.
finally, we find the mutual forbearance in love. à «the otherness of others is always a burden.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: