De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
onorevole tajani, ho già provveduto ad inviare un telegramma di condoglianze alle autorità italiane.
mr tajani, i have already sent a message of condolences to the italian government.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
ci pensi tu ad inviare email
you take care of sending
Última actualización: 2024-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non sei autorizzato ad inviare commenti.
you are not authorized to add comments.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non riesco ad inviare messaggi privati!
i cannot send private messages!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con la presente sono ad inviare l'ordine
i am sending the correct invoice attached
Última actualización: 2021-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ho ricevuto il suo invito e ho provveduto a schedularlo
i received your invitation and proceeded to schedule it
Última actualización: 2024-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ho provveduto a riformularla, a prescindere da tutto ciò.
despite this, i have reworded it.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
la usw38 ha provveduto ad implementare la parte grafica del lavoro.
usw 38 has supplied to implement the graphical part of the job.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
francia e finlandia non hanno reso prioritario quest'obiettivo e di conseguenza la commissione ha provveduto ad inviare loro pareri motivati.
france and finland have failed to make this objective a priority and, consequently, have been sent reasoned opinions.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come faccio ad inviare un'email al vostro servizio clienti?
how can i email your customer service department?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
s'invita ad inviare contributi scritti all'indirizzo seguente:
written responses may be sent to:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ho provveduto a mie spese affinché la relazione fosse disponibile in tutti i formati accessibili.
i made my report available in all accessible formats at my own expense.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
buongiorno sig.ra specht , ho provveduto a girare la richiesta al dr. minutillo. saluti
hello lady, i proceeded to turn the request to dr. minutillo. regards
Última actualización: 2018-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perché non si è provveduto ad un'adeguata organizzazione dei confini esterni dell'unione europea?
where is a proper strategy of the external border of the european union?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
uso a scopi privati di internet negli ultimi tre mesi per inviare moduli compilati alle autorità pubbliche,
internet usage in the last three months for private purposes for sending filled in forms to public authorities,
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
si è provveduto ad inviare alle autorità competenti le informazioni di cui alla lettera c) e gli avvisi, stampati, manifesti e documenti di cui alla lettera d), prima di metterli a disposizione del pubblico;
the information referred to in (c) and the notices, bills, posters and documents referred to in (d) have been sent to the competent authorities before being made available to the public.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
si è provveduto ad inviare alle autorità competenti le informazioni di cui alla lettera c) e gli avvisi, stampati, manifesti e documenti di cui alla lettera d), prima di metterli a disposizione del pubblico;
the information referred to in (c) and the notices, bills, posters and documents referred to in (d) have been sent to the competent authorities before being made available to the public.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
concordo pienamente con la onorevole van bladel sulla necessità che l'ufficio dell'unione europea a hong kong sia efficiente e dotato di un organico adeguato; di recente si è provveduto ad inviare personale allo scopo di potenziare le risorse umane dell'ufficio.
i entirely agree with mrs van bladel that an effective and well-staffed eu office in hong kong is essential, and staff deployments have recently been made to strengthen the resources of the office.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ibm workplace forms viewer - un'applicazione desktop che consente agli utenti di visualizzare, compilare, firmare e inviare moduli elettronici.
ibm workplace forms viewer software - a desktop application that lets users view, fill, sign, submit and route electronic forms.
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: