Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
homespun videos.
252-2741 rare german pressing)*"the ep collection" (1988 – see for miles label)*"do you believe in magic/everything playing" (1988 – that's original label)*"collection lovin' spoonful (20 hits)" (1988 – castle label)*"all the best of the lovin' spoonful" (1988 – pair label)*"greatest hits" (1988 – hollywood label)*"20 greatest hits" (1989 – big time label)*"anthology" (1990 – rhino label)*"summer in the city – 19 great songs" (1991 – huub label)*"a spoonful of soundtracks" (1991 – repertoire label)*"in the movies" (1991 – sequel label)*"believe in magic/everything playing" (1992 – castle label)*"the best... lovin' spoonful" (1994 – kama sutra label)*"the lovin' spoonful" (1995 – rhino label)*"do you believe in magic/hums" (1995 – kama sutra label)*"the very best of the lovin' spoonful" (1996 – music club label)*"do you believe in magic & other hits" (1997 – rhino flashback label)*"summer in the city" (1997 – collectables label)*"greatest hits" (1998 – delta label)*"the very best of the lovin' spoonful" (1998 – camden label)*"best 28" (1998 – bmg / rca label)*"collector's edition, volume 1" (1999 – platinum disc label)*"collector's edition, volume 2" (1999 – platinum disc label)*"collector's edition, volume 3" (1999 – platinum disc label)*"collector's edition, volume 1–3" (1999 – platinum disc label)*"lovin' spoonful" (2000 – platinum disc label)*"french 60s ep collection" (2000 – magic label)*"greatest hits" (2000 – buddha label)*"the best of the lovin' spoonful" (2001 – paradiso label) {identical audio to do you believe in magic & other hits (1997 – rhino flashback label)}*"platinum & gold collection" (2003 – buddha label)*"the best of the lovin' spoonful" (2004 – bmg international label)*"very best of the lovin' spoonful" (2004 – bmg international label)*"lovin' you" (2005 – bci music label)*"singles a's and b's" (2006 – repertoire label)==in popular culture==in the amc television series "mad men", which is set in the 1960s, the characters sally draper and glen bishop are fans of the band.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
consideri un esempio homespun.
consider a homespun example.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
È casa tua homespun fatto in qualche modo?
is your homespun house done in any way?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma twain si è specializzato nei racconti alti ed alcuni fra gli impiegati della truppa hanno opposto quel genere di umore homespun.
but twain specialized in tall tales and some among the rank and file employees opposed that kind of homespun humor.
lei dice che le piace “confondere i confini tra il raffinato e volgare, industriale e la homespun, e artigianato e arte”.
she says that she likes to “blur the boundaries between the refined and the vernacular, the industrial and the homespun, and craft and art”.
gli abitanti, la maggior parte di chi ancora portano il costume locale di homespun blu scuro, parlano vlach, un dialetto latino usato in vari del villaggio della montagna di epirus.
the inhabitants, most of whom still wear the local costume of dark-blue homespun, speak vlach, a latin dialect used in several of the mountain village of epirus.
ma non tutto è venuto dai bagnios o saloni di gioco. piccoli persone li, la gente di pianura che hanno fatto i giocatori di due-gun leggendari nelle canzoni homespun composte.
but not all came from the bagnios or gambling saloons.
ho avuto una piccola stanza pulita dormire dentro, una base della molla e un materasso, con i fogli homespun bianchi del cotone e una coperta del fawn per le ore in anticipo della mattina; una buona lettura-lampada ed altre piccole convenienze.
i had a small clean room to sleep in, a spring bed and mattress, with white homespun cotton sheets, and a fawn rug for the early hours of the morning ; a good reading-lamp and other small conveniences.