Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
È il capostipite di tutta la gamma.
this is the forefather of the whole range.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basilio cascella fu il capostipite di una famiglia di artisti.
basilio cascella was the father of a family of artists.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il capostipite dei letti tessili, inconfondibile con i suoi fiocchetti.
the parent of all textile beds; its bows are unmistakable.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
losec di az è stato il capostipite degli inibitori della pompa protonica.
az’s losec was the first ppi.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fra il xii e il xiii secolo visse giambuono considerato il capostipite della stirpe.
giambuono, considered to be the founding father of the dynasty, lived between the twelfth and the thirteenth century.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e dopo pochi mesi, all'inizio del 2000 viene consegnato il capostipite: lobster 38.
after a few months, at the start of 2000 the first example was delivered: the lobster 38.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una volta dimostrata la capacità di autoadattamento del sistema di alimentazione di un veicolo, tale veicolo può essere considerato il capostipite di una famiglia.
whenever the self adaptability of a fuelling system has been demonstrated on a vehicle, such a vehicle may be considered as a parent of a family.
Última actualización: 2017-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
la barbera, al femminile secondo gli usi locali, è senz’altro il capostipite dei rossi piemontesi e il più rilevante per quantità e varietà prodotte.
barbera, referred to in the feminine form in accordance with local custom, is undoubtedly the mother of all piedmont reds and the most important in terms of quantity and varieties produced.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il capostipite alessio grasso ha trovato un degno erede nel nipote giuseppe che oggi conduce l' azienda insieme alla moglie velda, in attesa di cedere un giorno il timone ai piccoli loris e giada
a worthy heir to the founder has been found in alessio’s grandson giuseppe, who runs the business today with his wife velda, and they are ready one day to pass the helm on to their children loris and giada, the latest in the line of a family devoted to the hills of the langa.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha le sue radici nel 1883 a soave bolla vino della casa, come abele bolla cominciato, il capostipite della famiglia di vinificare il primo soave. oggi, la bolla house produttori di vino leader in italia.
has its roots in 1883 in soave bolla wine house, as abele bolla started, the progenitor of the family to vinify the first soave. today, the house bolla's leading wine producers in italy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la linea dello scafo, riprende quella inconfondibile che ha reso famosi negli anni sessanta l’ariston, il capostipite dei modelli riva ed il rivarama, ma è stata ottimizzata ad un utilizzo principalmente marino.
the hull line echoes the unmistakable forms which made riva’s flagship ariston and the rivarama famous in the 1960s, but has been optimised for a predominately sea-going use.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il capostipite di questa famiglia di gioiellieri è contardo buccellati, che inizia la sua attività a milano attorno al 1750. buccellati è ancora oggi un'impresa a carattere familiare nella quale sono attivi esponenti della seconda e della terza generazione.
the forefather of this family of jewelers was contardo buccellati, who began his activity in milan in around 1750. buccellati is still a family-run business today, controlled by members of the second and third generations.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le origini del frantoio oleario risalgono al 1933 quando il capostipite della famiglia carlo busca con i suoi due figli enrico e duilio si trasferì a cuccurano acquistando un vecchio edificio, che già ospitava un “molino da olio”, con una vasta area agricola.
the origin of the oil mill dates back to 1933, when the family's progenitor carlo busca with his two sons enrico and duilio moved to cuccurano purchasing the old building, which already hosted an “oil mill” and the large surrounding agricultural area.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il capostipite di questa stirpe di astronomi-cartografi era un italiano naturalizzato francese, nominato direttore dell'osservatorio di parigi nel 1669, e incaricato sia di elaborare un metodo per calcolare la longitudine, sia di effettuare il rilievo delle coste francesi.
the progenitor of this family of astronomers-cartographers was born in italy but had acquired french citizenship, and was appointed director of the paris observatory in 1669. his mandate was to develop a method to calculate longitude, as well as to make a full survey of the french coasts.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arlecchino per certi versi è stato un sasso nello stagno, un satellite in uno spazio sconosciuto… e’ stato il figlio di una scelta e insieme il capostipite di una grande domanda… ha rispettato, ma poi cambiato inesorabilmente la nostra vita, la nostra filosofia, gli strumenti stessi che l’avevano costruito.
h arlequin from certain aspects has been a stone in a pond, a satellite in unknown space... he has been the off-spring of a deliberate choice and at the same time the antecedent of a great questioning ... he has respected, but then inexorably changed our life, our philosophy, the very instruments that had constructed him.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: