Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
governo, il focus del capitolo 6, è stata la prima istituzione a sviluppare.
government, the focus of chapter 6, was first institution to develop.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sposta il focus di kspread; sulla cella indicata.
change kspread;'s focus to show defined cell.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nel corso della storia, il processo principale per arrivare a temperature estremamente alte è stata la carbonizzazione.
throughout history, the main process to arrive at extremely high temperatures has been charing.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il focus di modellazione è più importante: analisi progettazione di manutenzione in scena
the modelling focus is more important in: analysis design maintenance stages
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il focus di entrambe le sessioni era il legame tra sump e nuove infrastrutture come i tram.
the focus of both sessions was the link between sump and new infrastructure such as trams.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
signor presidente, la campagna per il referendum è stata la più parziale cui io abbia mai assistito.
mr president, the campaign for the referendum was the most one-sided campaign i have ever experienced.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
il focus di questo anno era rendere le donne più forti e porre fine alla violenza contro le donne in africa.
the focus this year was on empowering and ending violence against women in africa.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo collaborato alle varie iniziative della pastorale universitaria; molto significativa è stata la nostra partecipazione al pellegrinaggio di assisi.
we have teamed up with various initiatives of the university pastoral; very maningful was our participation in the pilgrimage to assisi.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la missione della chiesa nasce proprio da un esplicito comando del signore rivolto agli apostoli a seguire e continuare quella che è stata la sua missione.
the church's mission springs just from an explicit command of the lord addressed to the apostles to follow and continue what his mission has been.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in questa prova, il vincitore è stata la renault megane, con 5, 4 e 2 stelle, relativa alla protezione degli adulti, bambini e pedoni, rispettivamente.
in this test, the winner was the renault megane, with 5, 4 and 2 stars on the protection of adults, children and pedestrians respectively.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il focus di questi esercizi è stato spiegato essere lo sviluppo della consapevolezza di come raggiungere il "pieno recupero".
the focus of these drills was explained as making absolutely sure we were achieving “full recovery”.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
uno dei principali avvenimenti durante la presidenza irlandese è stata la prima conferenza interministeriale della omc di dicembre a singapore.
an important event during the irish presidency was the first wto ministerial conference held in singapore in december.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
come i battle pack in generale, il focus di queste nuove carte è concentrato nella battaglia e sono utilizzabili al 100% nei tornei regolari e costruiti.
like battle packs in general, the focus of these new cards is on battle, and they’re 100% legal for use in your regular, constructed play deck.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avrei potuto considerare, dâ un punto di visto estetico, inserire aromi chimici nelle mie composizioni naturali, ma due cose me lâ hanno impedito. la prima è stata la mia esperienza con le allergie e i disaggi che mi avevano causati.
from the aesthetic point of view i could have considered to insert synthetic aromas into my natural compositions but there were two things that prevented me from doing so.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
molto apprezzata, anche come prezioso contributo alla nuova evangelizzazione, è stata la realizzazione dei musical â e sia la luceâ , â alla tua ombra un cantoâ e â meditando la passioneâ della nostra presidente cettina marraffa.
much appreciated, as a valuable contribution to the new evangelization, was the creation of the musical "and let there be light", "under your shadow a song" and "meditating on the passion" of our president cettina marraffa.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il focus di questo libro con le sue centinaia di colloqui con congolesi sono i sogni , speranze e destini di quelli , la sofferenza nel loro paese , lotta , vivere - le cosiddette persone comuni .
the focus of this book with its hundreds of talks with congolese are the dreams, hopes and fates of those, suffering in their country, fight, live - the so-called common people.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la gente che era ieri intorno al papa è stata la prima nella storia a inventare il precetto:"ama il prossimo tuo come te stesso"; le parole del padre nostro cristiane, sono ricalcate sulla preghiera ebraica.
the people who yesterday welcomed the pope are the first in history to have invented the precept â love thy neighbour as thyselfâ ; indeed, the words of the christian â our fatherâ prayer are taken from those of the jewish one. catholics should take on as an inviolable moral rule that of loving the miracle of israel and of honouring its presence in the world.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dopo il workshop di dicembre assieme ad ernesto, ho sentito l'esigenza di ritornare per continuare questo viaggio magico a bahia. ritornare a salvador è stata la giusta decisione per me. e' stata una combinazione perfetta quella di rivisitare le famiglie che avevo conosciuto a dicembre e conoscercene di nuove nella campagna. infatti ci ha permesso di trovare molti momenti magici carichi di emozioni.
after the december workshop in salvador with ernesto, i felt an urge to come back to continue this magical trip i have started in bahia. returning back to salvador was the right decision for me. combination of visiting the families i have met in december and discovering new ones on the country side resulted in many magical moments full of emotions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i democratici, durante la campagna elettorale, hanno ricordato il nome del loro leader fondatore, il primo ministro zoran djindjic, assassinato nel 2003, e sua moglie runica djindjic è stata la prima nella loro lista elettorale.
they made the biggest leap from the last elections (2003) and managed to strengthen their position as the top pro-european political party in serbia. this fact is connected with the personal authority of the serbian president boris tadić. ds used the name of their former leader, the assassinated serbian prime minister, zoran Đinđić, in their pre-election campaign and his wife ružica Đinđić was the first on their election list.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tal proposito è interessante notare una tendenza che negli ultimi anni sta prendendo sempre più piede, passando da eccezione a regola: l’utilizzo a fini elettorali del web e, in particolar modo, del video advertising. esempio di questa evoluzione è stata la campagna elettorale per le presidenziali americane del 2012.
in that regard, it is noticeable an increasing trend: the use of the video advertising with political goals. an example of this is the online campaign for the 2012 u.s presidential.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: