Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
efficienza energetica per contenere la domanda,
energy efficiency contributing to moderation of demand;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il nome del modulo per contenere la coda per questo componente.
the name of the module to contain the code for this component.
Última actualización: 2008-02-27
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
ii) crogiolo filtrante per contenere la provetta.
(ii) filter crucible to contain the specimen.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
controllando bene i menu, si riesce a contenere la spesa del mangiare.
eat at restaurants that are farther from the center of town, to save money.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
condizioni di vita più sane possono contribuire a contenere la spesa futura.
healthier living can contribute to limiting future spending.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
definire una matrice per contenere la risposta dal componente.
define an array to contain the response from the component.
Última actualización: 2007-10-31
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
invita il montenegro a prendere immediatamente misure per stabilizzare il rapporto debito/pil e contenere la spesa corrente.
it encourages montenegro to take immediate measures to stabilise the debt-to-gdp ratio and to restrain current spending.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la cina ha bisogno di cambiare strategia per contenere la violenza
strong racial violence in china
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
occorre fare di tutto per contenere la forza distruttrice del conflitto.
everything must be done to limit the destructive force of that conflict.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
per contenere la forza, l'applicazione avviene a velocità elevata.
the speed is high in order to keep the force low.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
edizione all’insegna della partecipazione e della sobrietà in quattro intense serate per contenere la spesa pubblica.
edition dedicated participation and sobriety in four intense evenings to contain government spending.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il buffer specificato per contenere la stringa del nodo di spazio dei nomi è di dimensioni insufficienti.%0
the buffer supplied to hold namespace node string is too small.%0
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
una buona politica sportiva, grazie alla componente aggregativa ed educativa, può contenere la spesa sociale.
a good sports policy, with an integrating, educational component, can limit social spending.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
allo stesso tempo servirebbero strumenti che stimolino gli investimenti in efficienza, allo scopo di contenere la spesa.
at the same time instruments are required to stimulate investments in efficiency, in order to contain expenditure.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cassetta di sicurezza per valuta euro. progettata per contenere la vaschetta portamonete euro mr ebox.
box for euro cash, designed for storing mr ebox cash tray for euro coins.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre la strategia sottolinea l’importanza dei controlli delle esportazioni per contenere la proliferazione.
in addition, the strategy underlines the importance of export controls to contain proliferation.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
occorre per ciò mettere in piedi tutta la struttura necessaria per contenere la più grande clientela possibile.
for that reason, they need to put in place all necessary structure to contain as many customers as possible.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le misure proposte dalla commissione rappresentano in tal caso un ulteriore mezzo per contenere la propagazione della malattia.
the measures proposed by the commission constitute another way of containing the disease.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la francia ha introdotto nuove misure per contenere la spesa farmaceutica grazie al miglioramento delle modalità di fissazione dei prezzi, nonché incoraggiando l'uso dei farmaci generici.
france introduced new measures to contain pharmaceutical expenditure by better price setting and encouraging the use of generics.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atalanta è una misura a breve termine per contenere la pirateria, ad ogni modo rimane una misura a breve termine necessaria.
atalanta is a short-term measure to curb piracy. however, it was a necessary short-term measure.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad: