Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
qui imbocchiamo il sentiero nr. 48.
this is where the path no. 48 branches off.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per favore non imbocchiamo di nuovo questa strada.
please do not send us down that road again.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
imbocchiamo via umberto i, e usciamo dal centro storico di sinalunga.
take via umberto i, and we go out from the center of sinalunga.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da riva del garda imbocchiamo la strada che porta alla cascata del varone.
from riva del garda we take the road which brings to varone waterfall.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alla rotatoria prenderemo imbocchiamo il cammino sulla sinistra e troveremo space un po' piú avanti.
at the roundabout, take the left path and found a little later space.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
imbocchiamo la via stru¹ka ulica e passando di fronte alle fabbriche inles, riko e kvm, entriamo nel bosco.
we will turn into the street stru¹ka ulica and walk past the inles, riko and kvm plants along the street and into the forest.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
signor presidente, signora commissario, onorevoli colleghi, con la direttiva in esame imbocchiamo un nuovo cammino.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, this directive is taking us down a new road.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
dopodiché il nostro sentiero scende nuovamente verso il paese dove imbocchiamo via franziskusstrasse. lì compaiono le prime indicazioni per la roggia ilswaal.
the path leads again downhill towards the village where we turn into the franziskusstrasse road.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tagliamo il tornante della strada a destra e imbocchiamo il sentiero nel bosco, prima in discesa e poi in salita e siamo subito sul sentiero boschivo.
we will make a short cut across the bend in the road and turn right onto the forest trail, first walking downwards and later upwards and we will again arrive at the forest road.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da bollate imbocchiamo la ss233 procedendo verso arese e ci dirigiamo verso il centro stile alfa romeo, per conoscere e apprezzare il luogo dove vengono realizzati i modelli alfa romeo.
from bollate we take the ss233 towards arese and we head towards the alfa romeo style centre, to visit and enjoy the place where alfa romeo models are created.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per il ritorno a san leonardo imbocchiamo il sentiero gandöllen (a sinistra del parcheggio), che ci porta direttamente al nostro punto di partenza.
after a visit to the sandwirt we continue our walk on the so called gandöllenweg path, taking us back to the starting point in san leonardo.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se imbocchiamo la strada del protezionismo a motivo dell'attuale crisi finanziaria mondiale, non riusciremo a strappare milioni di persone alla povertà in tempi brevi e milioni di persone moriranno.
if we go down the path of protectionism because of the world's current financial crisis, the only thing we will do is delay bringing millions of people out of poverty, and millions of people will die.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a sadinja vas troviamo ristoro e poi proseguiamo svoltando a destra verso trebèa vas. qui, imbocchiamo la strada sterrata, costruita seguendo il percorso dell’antica strada romana.
we can rest in sadinja vas and then turn right towards trebèa vas. here we will come to a macadam path which runs along the former route of the roman road.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deviando dalla grande-rue, imbocchiamo una scalinata che ci conduce alla loggia dove rousseau era solito passeggiare quando il tempo era brutto. ma della casa del xv secolo rimane solo la metà del suo appartamento.
right off the main road, we climbed the stairs leading to a covered gallery where rousseau used to walk «when the weather was bad». today, only half of his apartment in the building from the 15th century remains intact.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il viaggio è breve e dopo un quarto d’ora imbocchiamo una strada sterrata che ci conduce prima in un bosco e poi si apre su una grande radura in mezzo alla quale spicca il castello in mattoni rossi descritto da ben-shin nel suo report.
the trip is short and after fifteen minutes we are upon a dirt path that leads us first through a woods and then to a great opening from which the castle arises, it is made of red brick, just as ben-shin described in her report.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se imbocchiamo questa direzione chiara, se la associamo a una commissione disposta a eliminare la regolamentazione non necessaria, a ridurre la burocrazia e farsi campione di un’ europa globale, orientata all’ esterno e competitiva – come questa, guidata dal presidente barroso, è pienamente in grado di fare – non sarà difficile conquistare l’ immaginazione e il sostegno dei cittadini d’ europa.
if we set out that clear direction, if we then combine it with a commission – as this one under josé manuel barroso’ s leadership is fully capable of doing – that is prepared to send back some of the unnecessary regulation , peel back some of the bureaucracy and become a champion of a global, outward-looking competitive europe , then it will not be hard to capture the imagination and support of the people of europe.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: