Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
potrei innamorarmi di te
you're so amazing
Última actualización: 2021-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e io non posso fare a meno di innamorarmi
and i can't help falling in love
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecco quando ho iniziato a innamorarmi della moda.
that’s when i started getting enamored with fashion.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perché non posso fare a meno di innamorarmi di te
i can't help falling in love with you
Última actualización: 2023-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se io non potessi fare a meno di innamorarmi di te?
if i can't help falling in love with you
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nessuno mi ha insegnato come ridere e nessuno mi ha insegnato come innamorarmi del sorriso.
nobody taught me how to laugh, and nobody taught me how to fall in love with laughter.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e' bastato un solo giorno trascorso alla terra antica per innamorarmi follemente del posto.
it 'just a day spent at the ancient earth madly in love for the place.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ed in tal caso non posso più legarmi a nessuno, non posso più innamorarmi di nessuno né permettergli di starmi accanto?
age has nothing to do with it. i came here at twenty to do whatever i fancied, when i fancied it and however i liked to do it. nobody is watching you here.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sono innamorata di mio marito, ma capita di innamorarmi facilmente di cose e persone… è una grande fonte di ispirazione.
i’m a love with my husband, but i fall in love with things and people easily… it’s a big inspiration.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la cosa divertente è che non sono mai stata una “grande persona da gioielli”: è capitato di innamorarmi di quello che faccio.
the funny thing is that i was never this “big jewelry person”: this just happened to be what i fell in love with doing.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non sono mai stato più orgoglioso di vedere il resto dell'america innamorarmi di te, anche, come prima donna/signora della nostra nazione.
i have never been prouder to watch the rest of america fall in love with you, too, as our nation's first lady.
Última actualización: 2012-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e mi sarà capitato decine di volte ormai, di innamorarmi di questi angoli di terra circondata dal mare e di affermare: “sì, questa è la mia isola”.
and it has happened dozens of times by now that i fall in love with a corner of land surrounded by the sea and to say “ yes, this is my island .”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io sarò il tuo amore per sempre". non fu difficile rinunciare al matrimonio e consacrarmi a dio, perché tutto era cambiato in me; a me sarebbe parso strano innamorarmi di una ragazza, tanto dio riempiva la mia vita. furono anni pieni di lavoro, di passioni, di incontri con anime, di grandi sogni.
it seemed to me that the creatures, reason, and god himself were against me; and faith alone for me. i was troubled sometimes with thoughts, that to believe i had received such favours was an effect of my presumption, which pretended to be at once where others arrive with difficulty; at other times that it was a wilful delusion, and that there was no salvation for me.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible