Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ciò si verificherà soprattutto se tali riforme si inscriveranno in una strategia di ampio respiro che combini la riduzione della spesa con gli sgravi fiscali e il risanamento dei conti pubblici.
this will especially be the case if they form part of a comprehensive reform strategy combining spending retrenchment with tax reductions and fiscal consolidation.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
tale procedura sarà semplificata rispetto a quella prevista nella decisione che istituisce la prima fase del fondo, nella misura in cui tali programmi annuali si inscriveranno correttamente nel quadro pluriennale.
the procedure will be simpler than that in the decision establishing the first phase of the fund, in that these annual programmes will form part of the multiannual framework.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da questo momento tutta la matematica, tutta l algebra, tutta la fisica si inscriveranno nel simbolismo del calcolo differenziale [ ] e questo rapporto fra dx e dy che ha reso possibile questa specie di compenetrazione della realtà fisica e del calcolo matematico.
it's the relation between dx and dy that made possible this kind of co-penetration of physical reality and mathematical calculus. there is a small note of three pages called "justification of the calculus of infinitesimals by the calculus of ordinary algebra."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible