Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
può lasciare un acconto?
c an you live a deposit ?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lasciare un messaggio
leave us a message
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un acconto del 30%
a 30 % not refundable deposit is required to hold booking.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
può lasciare un commento
you can leave your comment
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devo lasciare un acconto per confermare la mia prenotazione?
do i have to pay a deposit in advance to book my course?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vuol lasciare un messaggio ?
do you want to leave a message ?
Última actualización: 2023-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posso lasciare un recensione
many apologies for the delay
Última actualización: 2022-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vuole lasciare un comentario?
do you want to leave a message?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lasciare un messaggio e richiamare
leaving a message and calling back
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entra per lasciare un commento:
log in to leave a review:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dovresti lasciare un messaggio per lui
you should leave a message for him
Última actualización: 2014-03-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
puoi imparare come lasciare un messaggio.
you can learn how to leave a message.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
attraverso il modulo sottostante potrai lasciare un acconto per la tua prenotazione.
through this form you will be able to leave a deposit for your reservation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ha voluto lasciare un segno in
and wanted to leave their impressions
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"paga subito o lascia un acconto?"
"p ay now or leave a deposit ?"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- lasciare un rigo bianco tra i paragrafi
put a blank line between paragraphs
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lasciare un commento o porre una domanda .
leave a comment or ask a question.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
alla prenotazione si richiede un acconto del 70%
the reservation we require a deposit of 70%
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o nell’intera creazione lasciare un vuoto,
or in the full creation leave a void,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devo dare un acconto quando confermo un appartamento?
do i need to send an account when booking an apartment?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: