Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cantare
singing
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
cantare!
. .
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e cantare
and sing
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lasciatemi sola.
leave me alone. i am sick of the makeup lasciatemi sola.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sai cantare?
you can sing?
Última actualización: 2014-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adoro cantare.
i love singing (to sing).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lasciatemi registrato nel
keep me logged in
Última actualización: 2009-08-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lasciatemi dire una cosa.
let me say this - and i speak to the electorate: you are in the driving seat.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
voglio sempre cantare
you always sing
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lasciatemi solo una leggenda,
let me only a legend,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lasciatemi dirvi il perché.
let me tell you why.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lasciatemi aggiungere una osservazione:
let me add some remarks:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lasciatemi, vi prego, passare.
here, there, impossible locutions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lasciatemi citare qualche cifra.
let me quote you some figures.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
se sono entrata, lasciatemi uscire!
once i ' m inside, you might as well let me out!
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
cantarò(i) ?
portarò(i) ?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: