Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e' triste che le cose vadano così.
it is a pity that this is how things are.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ma non ci possiamo permettere che le cose vadano così.
that is something we cannot afford.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non c'è dubbio che le due cose vadano insieme.
there is no question about the fact that the two go hand in hand.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
È ottimista sulla probabilità che le cose vadano avanti?
how confident are you that more progress will be made?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non credo veramente che le due cose vadano di pari passo.
i really do not think that this adds up.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non che le solite vecchie cose vadano male, se ti piacciono.
not that the same old thing is bad - if you love it. do what you want, and do it well.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spero che questa volta le cose vadano come ha detto lei.
i hope that things will turn out this time the way you have described.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
posso solo rispondere che spero che le cose vadano in questo modo.
my only answer is that i hope this is so.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
cerchiamo di dimostrare la flessibilità indispensabile ad accettare che le cose vadano come dovrebbero.
let us be flexible enough to accept what should happen.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
utilizzeremo tutti i mezzi a nostra disposizione per assicurarci che le cose vadano in tal senso.
we will use all of the means at our disposal to ensure that they do just that.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
io credo che tutto sommato le cose vadano bene e abbiamo davanti a noi ancora alcuni mesi.
i believe that, on the whole, things are going well. we still have a few months left.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
signora presidente, credo che nella vita le cose vadano considerate da tutti i punti di vista.
madam president, i think one has to take a rounded view of life.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
spero che le cose vadano meglio e per questo ho indicato di attendere il risultato delle decisioni della corte dei conti prima di riprendere in mano la questione.
i hope that matters are improving, which is why i have said that we are now waiting to see what the outcome of the court of auditors ' decisions will be, whereupon we shall have to address the issue again.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
manca un po' il coraggio di andare avanti e, se è il caso, di mostrare i denti perché in europa le cose vadano meglio per i più deboli.
you are somewhat lacking in courage here to lead the way and to show your teeth for once, so as to improve the lot of weaker farmers in europe.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
c'è da augurarsi che in futuro le cose vadano meglio e che lo spirito di jacques delors ed helmut kohl ispiri questi capi di governo perché, in caso contrario, andremo incontro ad un vero e proprio disastro.
we really must hope that things are better in the future, and that the spirit of jacques delors and helmut kohl will light upon these heads of government again, otherwise we shall be heading for a fine catastrophe in future.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
È ottimista sulla probabilità che le cose vadano avanti? t. s.: fondamentalmente sono ottimista, perché non c’è alternativa.
how confident are you that more progress will be made? t.s.: i’m basically pretty optimistic, as there is no alternative.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: