Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in particolare, le norme prevedono che:
in particular, the requirements are that:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre, le nuove norme prevedono:
in addition, the new rules envisage:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le nuove norme prevedono a tal fine:
the new rules address these concerns through
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dal 2001 le norme sulla rappresentanza politica prevedono:
new political regulations have been in force since 2001:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le norme prevedono un sistema di scambio d'informazioni e la loro diffusione.
these rules contain a system of exchange of information and provide for the dissemination of information.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le norme dell’ unione non prevedono la possibilità di riduzioni obbligatorie delle capacità.
no mandatory capacity reductions are foreseen under community law.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
le norme prevedono inoltre la pubblicazione delle nuove metodologie corredate di una spiegazione dettagliata;
the rules also require the publication of the new methodologies together with a detailed explanation;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosa prevedono le norme attuali?
what are the current rules?
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aggiunge che le norme vigenti già prevedono la possibilità di ricevere un anticipo rivolgendosi al servizio finanziario.
he added that the possibility of receiving an advance, by contacting the financial service, is already covered by the rules currently in force.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le norme di finanziamento prevedono talvolta la possibilità di partecipazione dei giovani coinvolti nel progetto a visite preparatorie.
the financing rules sometimes offer the possibility for the young people who will be involved in projects to take part in preparatory visits.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le norme che disciplinano questo strumento prevedono anche la possibilità di erogare assistenza in caso di calamità naturali gravi.
the rules governing this instrument allow for the possibility of assistance in the event of major natural disasters.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
le voci che alimentano la possibilità che [...]
le voci che alimentano la possibilità che [...]
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
altri sistemi che assicurano la conformità alle norme prevedono l’applicazione di sanzioni.
other means to ensure compliance with rules include the imposition of penalties.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
queste norme prevedono il semplice coordinamento dei regimi di sicurezza sociale degli stati membri.
these rules provide for the simple coordination of the social security systems of the member states.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le norme recentemente modificate prevedono chiaramente la possibilità che questo fondo sia utilizzato anche nel caso dei dipendenti di piccole e medie imprese che si trovano in zone o settori colpiti dalla crisi.
the newly adjusted rules clearly provide the possibility for using this fund also in the case of employees of small and medium-sized enterprises which are in areas or fields affected by the crisis.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
fra esse figurano anche le norme elettorali comuni, con tutte le possibilità che ad esse abbiamo attribuito.
this includes uniform electoral law with all the possibilities it has to offer, which we have described in the report.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
le proposte di direttiva prevedono la possibilità di stabilire incentivi fiscali per accelerare il conseguimento degli obiettivi fissati.
the draft directives provide for the introduction of fiscal incentives to accelerate the implementation of the objectives.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la direttiva stabilisce norme chiare che prevedono la possibilità di rilasciare un titolo di soggiorno a chi coopera con le autorità competenti degli stati membri.
the directive therefore sets clear rules where such persons who cooperate with the competent authorities of member states may acquire residence permits.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli stati membri prevedono la possibilità di revocare tale decisione qualora le circostanze cambino.
member states shall provide for the possibility of withdrawing that decision should circumstances change.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gli accordi di prestito garantito prevedono la possibilità che le opera zioni stipulate su base infragiornaliera siano prorogate come operazioni overnight.
collateralised loan arrangements should allow for the possibility of operations which are entered into on an intraday basis to be extended to overnight operations.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad: