Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mi sono accorto che,
i wanna play that song for you
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi sono accorto che sto bene
i wish i could be seeing you
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma sorrido perché mi sono accorto
(they think i'm crazy but i'm not!)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me ne sono accorto sai
my sun, you are here with me
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come me ne sono accorto?
what stops them?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non me ne sono accorto prima
believe me
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me ne sono accorto anche io!!!
me ne sono accorto anche io!!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alla cassa mi sono accorto di aver lasciato il portafoglio a casa
at the cash desk i realized that i left my wallet at home
Última actualización: 2017-08-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non appena mi sono accorto dell'errore, l'ho corretto.
is it possible? my bad, i'm sorry.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi sono accorta solo adesso
i noticed now
Última actualización: 2024-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la prego di scusarmi se non mi sono accorto di lei, è stata una svista.
i apologise, as i did not see you. it was an oversight.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
a metà della sessione mi sono accorto che dovevo cambiare la cassetta (16).
while preparing my camera i realized that i had to change the videotape in the middle of the session (16).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la settimana dopo mi sono sentito come sempre, ma mi sono accorto che mi stavo addormentando quel
the next week i felt much the same as usual, but was getting very noticeably sleepy in the afternoon, wanted to lie down, and found i actually nodded off almost every day - unheard of for me recently.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
davanti alla porta di casa infatti, mi sono accorto di non avere neanche quelle di casa.
in fact, at the door of the house, i realized i did not even have those at home.
Última actualización: 2018-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
purtroppo mi sono accorto troppo tardi che il mio nome non figura nella lista delle presenze.
unfortunately, i noticed too late that my name was not on the attendance register.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
mi sono accorto che il vantaggio della sapienza sulla stoltezza è il vantaggio della luce sulle tenebre:
then i saw that wisdom is better than foolish ways--as the light is better than the dark.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nel rivedere i ricordi dei miei genitori, mi sono accorto che i giovani di ieri sono il movimento apostolico di oggi.
in reviewing the memories of my parents, i realized that the youth of yesterday are the apostolic movement of today.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
che ci sia un vuoto ora, - non parliamo di ciò, è che improvvisamente mi sono accorto - eravamo in due.
that empty now - not about that conversation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in quel momento mi sono accorto della presenza di nuovi sentimenti rispetto alla mia storia personale, ormai vecchia e nota.
when i confronted the moment, i realized that new layers of feelings were emerging in my relationship to this old, well-known story of mine.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non ho avuto risposta e mi sono accorta che davo fastidio.
i didn’t get any answers and realised i was considered a nuisance.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: