Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alcosuisse si orienta permanentemente, nel limite delle sue possibilità, ai più moderni progressi tecnologici nonché ai più recenti standard ecologici.
as far as possible, alcosuisse keeps abreast of state-of-the-art technological developments and the latest environmental standards.
gli stanziamenti annuali sono autorizzati dall'autorità di bilancio nel limite delle prospettive finanziarie.
annual appropriations shall be authorised by the budgetary authority within the limits of the financial perspective.
fare in modo che le società possano acquistare le proprie azioni nel limite delle loro riserve distribuibili,
enabling companies to acquire their own shares up to the limit of the company’s distributable reserves;
gli stanziamenti annuali sono autorizzati dall'autorità di bilancio nel limite delle prospettive finanziarie.”
the annual appropriations shall be authorised by the budgetary authority within the limit of the financial perspective.”
le ore del servizio di guardia dovrebbero pertanto essere conteggiate nel limite delle 48 ore di lavoro massime settimanali.
accordingly, on-call periods would be included in the weekly maximum working time of 48 hours.
ai confini della filosofia, l’arte si frammenta in visioni pluristratificate in cui l’energia viene consumata al limite delle possibilità.
on the confines of philosophy, art is fragmented into multilayered visions in which energy is consumed at the limit of its possibilities.
abbiamo fondato un gruppo musicale cristiano - gyvipen e nei limiti delle possibilità teniamo concerti.
we created a christian music band - gyvipen and, within the frame of our possibilities, we make concerts - either as whole band or just with my wife júlia. she also likes to sing with me.
in tal caso, se attuate a livello generale, le misure ad hoc per quanto riguarda, ad esempio, le imposte sul combustibile diesel e sul gasolio per riscaldamento sono nel limite delle possibilità.
this means that very precise measures with regard to taxes on diesel and heating oil, for example, within the realms of possibility, will be a good solution, if they are implemented generally.
lo studio ha cercato di fare il punto sulla questione, nei limiti delle possibilità, in tutti i paesi.
the study took pains to describe the most recent situation as regards this matter, if possible in every country.
tale contributo sarà richiesto entro i limiti delle possibilità dei partner interessati ed in funzione delle caratteristiche di ciascuna azione.
their contribution shall be requested according to their means and the nature of the operation concerned.
infatti noi non ci adegueremo e, nei limiti delle possibilità a nostra disposizione, continueremo in politica come abbiamo fatto finora.
if that were the case, we would not follow that model, and given the possibilities open to us, the policy would continue as before.
h) conoscenza delle possibilità e dei limiti delle apparecchiature di sicurezza o dei metodi di controllo (screening) utilizzati.
(h) knowledge of the capabilities and limitations of security equipment or screening methods used.